United States or Nauru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Addio! Addio!... Il bastimento volse il fianco crudele, nascondendo la figuretta sventolante sul ponte... E con lento palpito, come un grande cuore infedele, abbandonò la riva. Addio! Che cos'erano quattrocento dollari appartenenti ad un amico, in confronto al cuore lacerato d'un amante?

Canta sempre così, per addormentarsi disse Nancy da che ha sentito una volta un violino. La musica le piace. E Nancy raccontò della Romance di Svendsen, e del pianto di Anne-Marie. Se è così, disse Fräulein molto risoluta, le comprerò un violino domani. E così fece infatti. Il violino era nuovo e giallo e lucido, e dentro aveva un'etichetta col nome di «Guarnerius». Costava tre dollari.

Ma Nancy ne fu così costernata e attonita, che Aldo omise dal suo racconto l'invito per sabato. All'indomani egli trovò sul suo scrittoio un nuovo pacco di discorsi scritti e di giornali vecchi; e riprese coscienziosamente il suo lavoro. Il sabato mattina trovò, posato in cima alle sue carte, una busta color lilla, contenente venti dollari. Sulla busta stava scritto: «Venite oggi alle sei

Ho un posto di segretario per voi, disse Mrs Doyle ad Aldo. Potete cominciar subito. Venti dollari la settimana. Non vogliono dare di più. Aldo se ne compiacque benevolmente; Nancy parve inquieta. Il suo inglese è assai imperfetto, disse. Oh, questo importa poco, disse Mrs Doyle. Si tratta sopra tutto di copiare... Sapr

Aldo non ha trovato occupazioni di sorta. Gli americani non vogliono avere nulla a che fare con un italiano; e gli italiani vogliono ancor meno aver a fare con un italiano. Ci rimangono otto dollari. Se ti scrivo chiedendoti dei denari tu li manderai. E poi? Da qui a poche settimane saremo al punto in cui siamo oggi. Meglio vale combattere da soli le nostre battaglie. Ecco.

Mi coprii il viso colle mani e piansi. Dopo pochi momenti essa era tornata, tenendo nella mano una moneta d'oro di venti dollari. «Ecco, per ~porte-bonheur~!» disse; e, nel porgermela, il delicato viso si soffuse di rossore. «E non c'è altro ch'io possa fare per voiIo feci cenno di . Le lagrime mi impedivano di parlare, ma guardai il pianoforte.

Ti basti che arrivammo, io nel mio costume di Montecarlo, col mio cappello guarnito d'osprey e le mie scarpette lucide e impertinenti; Anne-Marie, con un'aria di principessina svogliata; e Aldo un pallido Antinoo, con quarantacinque dollari nel portafogli. E venne la Via Crucis del cercare alloggio. Mamma, ma fui io mai al Grand Hôtel a Roma?

Ora per Nancy e la bambina sarebbe mille volte più vantaggioso se Aldo si decidesse a un passo simile, che non se restasse a sgobbare tutta la vita per venti dollari alla settimana. Questo era innegabile. In un anno, forse anche meno, Aldo potrebbe ritornare a loro in condizioni agiate e aggradevoli. Gi

Ecco: ella arrivava a Parigi; saliva in carrozza, e andava non al Grand Hôtel dove stava lui, ma al Continental. Ivi prendeva uno splendido appartamento... Come? con quattordici dollari? Gi

Il direttore della sala dei concerti «Koster and Bial's» che volle provare a dare una rappresentazione con un programma sul quale era scritto: A beneficio dell'Ospedale tedesco dovette prestare una cauzione di cinquecento dollari per non essere arrestato, e lo spettacolo venne interrotto. Lo stesso accadde all'Alcazar.