United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


Il labbro superiore e il mento accuratamente rasi, lasciavano risaltare una bocca sottile, ornata di denti bianchissimi, ch'egli faceva spesso vedere, con notevole compiacenza. La magrezza delle membra, coll'aiuto d'un vestimento all'inglese, simulava sveltezza di forme.

Piero, giovinetto molto ardito, d'un salto fu davanti all'inglese e si preparava a rispondere alla sfida, se non che la voce amorevole di Marco tuonò: Ma , fatemi delle scene adesso; diavolo, che non si sappia reggere ad uno scherzo? Giù, Franz, al tuo posto; io non voglio andar a dormire col peso di due partite in sulle spalle; qua il mazzo adunque e giuochiamo.

Il mio Inglese, in mancanza di meglio, accolse il partito di recarsi al teatro dei Giardini Pubblici, ed io ve lo accompagnai di buon grado. Entrammo nel circo ad ora conveniente per prendere un posto di nostra elezione. Saliti alla galleria «mettiamoci nella seconda fila delle sedie, dissi all'Inglese; così potremo distendere le gambe a nostro bell'agio

Chi diavolo ha potuto scrivermi? domandò mentalmente a stesso. Al nostro eroe era passato per la fantasia un nembo di lettere profumate in carta di seta, collo stemma impresso a colori sulla ripiegatura, e con una mano di scritto affilettata all'inglese; sogni tutti e desiderii della sua giovinezza precoce.

Ma io.... Il portinaio non potè proseguire, chè l'uomo il quale aveva parlato con un urto lo aveva costretto a lasciargli libero il varco. Il misterioso incognito s'avviò su per la scala di marmo che menava all'appartamento superiore; un solo lume all'inglese racchiuso entro un cristallo diacciato rischiarava quel luogo.

Quest'ultimo, all'entrare ed alle parole d'Antonio, volse con sussiego la faccia sul suo goletto duro all'inglese ed esaminò con superbo cipiglio l'interrompitore dei suoi discorsi. I poveri abiti di costui non gli valsero la cortesia del giovane commesso. Che cosa volete dal signor Pannini? chiese altezzosamente.

Una certa ricercatezza nel vestire: stoffa alla buona ma di una tinta, come dire? coquette, la camicia bianchissima, stirata alla perfezione; il colletto all'inglese, e i polsini a buffetti uscenti vezzosamente di un paio d'oncie fuor delle maniche.

Il maggiore squadrò il travestimento all'inglese del conte di Altamura e dimandò: Partita di piacere, eh? Forse, sclamò Fuina. Andiamo nel vostro alloggio. Ripartite voi stasera? Non ve lo consiglio. Il mare è minaccioso. Restiamo. Allora voi resterete con me. Milord accetta? Senza complimenti, rispose il conte con un accento britannico vigoroso.

Bene; fa la tua corte anche alla nizzarda, all'inglese, a quel diavolo che sar

Vi è della premeditazione in questa lettera si disse il dottore esaminandola per conseguenza, delle cose false. Vediamo. Il dottore leggeva a mezza voce. La lettera cominciava così: «Bando al rancore, mio caro dottore. Io mi ribelloIl dottore sorrise e borbottò, decifrando la lettera: Che roba infame questa scrittura all'inglese! Le lettere si ecclissano nei profili.