United States or Mozambique ? Vote for the TOP Country of the Week !


De a zsivány, mert jól ismert reá Szirmay el volt erre készülve, hirtelen pisztolyt ragada gubája alól, és jobbkezével éles baltát villogatva, lovára veté magát, kik hozzá közelebb állottak, rémülten vonultak az első pillanatban vissza, s talán nem annyira fegyvereitől, mint nevétől, a távolabbak nem is értheték Szirmay parancsát, s utat nyitának a sebesen elvágtatónak.

Ezeket az éles szavakat halkan mondta, hogy az előadást ne zavarja s a tompított hang kétszeresen éreztette, milyen ingerült. De a tekintete most is derült maradt; a szeme nem tudott haragudni. Vidovics úgy nézett , ahogy vádlotthoz illik, mikor bírája beszél.

Forduljunk most azon bajnokhoz, kinek kardja oly bátran és nagy tetteket igérőn hagyta el hüvelyét és mégis a kegyetlen sors egy máramarosi zsivány képében vérszomja kielégítése nélkül porba sújtá az éles aczélt urával együtt.

Csakúgy a kezével integetett, a fejével bólintgatott. Azt mondta vele: tudom! tudom! A nyitott ablakon át éles hang süvített be. Egy kósza gunár húzott át a pusztán, az gágogott. Az asszony nem állhatta meg, hogy fel ne kacagjon: Hallja? Ugy rémlett a csárdásnak, mintha az a hangos gunár is őt kacagná. Bosszúsan dörmögött: magában káromkodott. Becsapta az ablakot.

A hang annyira éles és riasztó volt, hogy rögtön kirepült szemeimből az álom. Mi baj? A leány hozzám csúszott és reszkető szájjal mutatott a leégett tanyán túl tovahúzódó távoli láthatár felé. Nézz oda... Odanéztem. A láthatár távoli vonalában fel-feltünedező fekete pontok mutatkoztak.

A távolság odáig nagy volt, meghaladhatta a hét-nyolc kilométert, annyit azonban mégis észre tudtam venni, hogy az erdőség szélén, az előtérben levő fák árnyéka mögött, valami épületféle látszik. Nem annyira maga az épület, mint inkább elmosódó kontúrjai. Hm... ha Regina itt lett volna, az ő csodálatosan éles látása azonnal világosságot derített volna ebbe a rejtélybe.

Ott voltak a legfinomabb hölgyek, akik hetenkint felváltva látták egymást szívesen ozsonnára és minden legújabb pletykára. A nagyaszszony volt közöttük a vezér. Kissé szikár, középkorú volt; a hangja érdes és éles; alkalmas , hogy a többiét elnyomja.

Világfájdalom, melancholia vesz erőt e gyakorta abnormis természeteken, az élet sötét oldalainak festésébe azért merülnek el, de azok se mindig boldogok, akik felderítik az olvasót; mint ahogy a vidáman szökellő forrás gyakran éles, nagy sziklák közül tör ki, úgy serked ki a humor is nem egyszer fájdalmas sebek alul.

Benn az irodában Piacella Virgil éppen napi bevételeit számolta. Az ablakon vörös drótkalitkában kanári madár búcsúzott éles hangon a hunyó napsugártól. A díványon két óriás angoramacska dorombolt. A szögletben kutya nyöszörgött és két-hármat belevakkantott a művész szavaiba. Piacella Virgil és állatjai nem szerették a klasszicizáló művészeket.

A jezsuita éles, kémlelő tekintetet lövellt félig leeresztett kékes szemhéjai alól, azután pedig körülnézett a toronyszobában. Eszerint nem szállhatok meg e házban? kérdé késlekedve. Sajnálom! Erre nem vagyok fölhatalmazva! felelé visszautasítólag. Fiatal ember! Én Leonhardusnak ifjúkorbéli bizalmas barátja vagyok! Tudom! A mester nem titkolá ezt előttem!

A Nap Szava

pajta

Mások Keresik