United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


De érzései, gondolatai nem voltak tiszták, öntudatosak; zavarosan keringett fejében a harag, boszúvágy, szégyen, megbánás, s vágtatott vakon, gondolkozás nélkül, tovább, tovább, az útszéli fák és kavicshalmok rohamosan tűntek el mellette, s a mezőn dolgozó munkások, a kik paraszt kényelemmel akarták köszönteni földesurokat, már csak a messze távolságban látták tova vágtató alakját, mire kalapjokig emelték kezöket.

Elég volt, Madame, a művészetből is. Itt nyomoruság, zaklatás, betegség, éhség, dühöngés vár reád. Itt elpusztul minden, csavargó léssz egy koldus-országban és mindenki elfelejt, a nevedet betemeti a szégyen, a vér és a szegénység iszapja. itt, a szerzetesek között. Erővel foglak kényszeríteni. Botrányt csapok, belopódzom a kolostorba és bebujok az ágyadba. Zárva van a cellám, asszonyom.

Megmutattam neki Dózia arczképét, s kértem, hogy igyekezzék őt fölkeresni, viszonzá bűnbánóan Hermance. Eszthey komoran nézett maga elé. Nem mert szemrehányást tenni nejének, mert érezte, hogy nincs ahhoz joga. Miért nem voltál hozzám bizalommal? kérdé két percznyi hallgatás után. Lehettem-e? Eszthey gróf lehajtá fejét, és arczát sötét pír önté el... A szégyen pírja.

Itt van az én esetem. Szédületes lendülettel haladtam fölfelé a dicsőség és fényűzés, a vagyon és előkelőség kapaszkodóján. Bárónő feleség, libériás cselédség, arisztokrata baráti kör ... mint egy operai rendező csapongó képzelete ... minden ősi ösztönöm és hivatottságom ellenére erőszakosan kiforgatott egyszerű és paraszti egyéniségemből. Mi lett a vége? Gúny, szégyen, megaláztatás.

A Nap Szava

forgalmasabb

Mások Keresik