United States or Saint Martin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Talán szerezhetne valami kis kondicziót. Az asszony fölállt s lázfoltok gyultak ki a szemei alatt. Rekedten hörgött a hangja, a mint fuldokolva kitört a melléből a rettenetes méltatlankodás. Ő! Neked! Előbb engem temess el. Te akarsz vele békülni, te, a ki tudod, hogy gazember. Erről ne beszélj. De édes lelkem... Te akarsz kezet szorítani azzal a bitanggal.

Szaggatottan lélegzett s ritkás szakálla lobogott. Mikor a barátja egyszer föléje hajolt, hogy kisimítsa szeméből a haját, halálos rémülettel riadt fel s fuldokolva nyögött: Még ne, még ne... A szinház éhes volt már valami őrült nagy sikerre.

Az asszony nagyot sikoltott s mind a kettejüket egyszerre ölelte magához a férfi. És sírtak, fuldokolva, ujjongva, lenn pedig térdig vizben éljenzett a cselédség. Végre eszükbe jutott a nagy paraszt is. A vén Rettegi lejött hozzá s kezet nyújtott neki. A paraszt azonban visszavonta a magáét. A gazda meg volt bántva s mérgesen szólott reá. Mi baja Kovács Ferencz? Nem kéz tán ez magának?

Most jutott először eszébe, milyen hosszú időt töltött innen távol. Szinte fuldokolva kérdezte: És az özvegye... a szép Ambrosia? A fügeárus furcsán mosolygott: A szép Ambrosia?... Ott lakik a túlsó utca végén, abban az erkélyes házban... Lullus Raymundus föllélegzett s megkönnyebbülten sietett arrafelé.