United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


A fogadós távozék, vendége kinyujtózván fölkelt pokróczczal takart szalmaágyáról, magára vevé ruháit, s kilépett a folyosóra, reggelt mondott fogadósának, kifizeté tartozását, és batyuját hátára vetvén ment.

Ily ádáz harcok között történik a reggelizés, amelynek befejezése némi nyugalmat hoz ifijúr lelkületébe. Vágyai kisebbednek s a folyosóra óhajt jutni. Az nagyon szép. Az ablakokból kéményeket látni, amelyek füstölögnek. Azokat ő egytől-egyig égő gyújtónak nézi, amit el kell fujni. Fu, fu. De hasztalan a munka.

Führer úr Szalma hiába adott randebút a Mirclijének de meg a szakasz sem issza meg ma azon hatkrajcáros porció theákat, amelyek fizetésére a gazdag Hegedűs Jancsi kötelezte magát a szomszéd cseherliben. Az őrmester, néhány szent nevét különösen elismerő hangon emlegetve, barlangjából a folyosóra siet, valamely előtte lábatlankodót ellök s nagyot kiált: Szakaszkomendánsok, a magazinba!

Valóban az! viszonzá szórakozottan a spanyol, mert amint beszélgetés közben az ablakhoz állott, egyszerre csak az öreg Ivánt látta nagy sebbel-lobbal hazaérkezni, ki nagy óvatosan valami levélformát mutatott a folyosóra lépő Klárának. Hol kószálsz? förmedt Ivánra ura, midőn kis vártatva megjelent a szobában.

Még ma útnak indul vele István úrfi lovásza a táborba. Ezt mondd, ha hazaérsz! Értem! Iván megmutatta a csatlósnak a konyhát, ő maga a pincekulcsot akarta elhozni, de alig ért a folyosóra, midőn a fordulónál José toppant eléje. Öreg, mit küldött kisasszonyod attól az embertől? kérdezte szúró pillantással. Levelet és egy csomagot. Fenn vannak már a nagyúrnál! felelte. De neked mit adtak át?