United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hogy örülünk és játszunk tavasszal, bánattal, szépséggel és nem törődünk vele, hogy az a fiu a szemünk előtt meghal. Az orvosom azt mondta: menthetetlen. És a fiu tudja. Istenem, milyen rosszak vagyunk. Nincs igazad, Alice. Fáj neked az a sok halott, ha egy temetőkert mellett elmégy? Nem láttad őket élni. Jung Kálmánt sem láttad. Ő már messze van. Nekem nem fáj.

KATICA: Tudom ... az csak a Jenőkének fáj ... JÁNOS: Kérem. Most én beszélek. De ha csak ez volna az ön rovásán ... JÁNOS: Igen ... Kata ... ne nevessen! Tudja meg, hogy Riza lányomra nagyon rossz hatással vannak az ön léha erkölcsei ... KATICA: Ez már sok a jóból, tanitó ur!... Az én léha erkölcseim ... mondja: miért sérteget engem? KATICA: Pardon! Kicsit elrontja a maga erkölcsét ...

Azután a két száraz keze közé fogta a gyermek fejét s beszélni kezdett hozzá, mig könnyeivel az arczát mosta. Buksi, te kicsi, no fáj... A gyermek elalélt. Valami kicsi megkönnyebbülés látszott rajta.

Elmosolyodott, miközben a sipkát a fárasztó türelemmel végre rendbehozott »frizura« veszedelme nélkül igyekezett fejére illeszteni. A tanács is valami, de a filagória a . Igaz, hogy még egyszer nem aludnék ezen a kemény padlón... minden porcikám fáj.

Hiszen, ha az igazat meg kell mondanom, és ha Sándor nem haragszik meg, folytatá az öreg asszonyság vékony, csaknem csiripelő hangon, hát annyi bizonyos, hogy én ezt a leányt nem tartom Sándorhoz valónak, és nekem nagyon fáj, igen, én nagyon szomorú vagyok, hogy épen őt választotta. Tessék! magától mondja, nem én tanítottam ! kiáltott Atlasz úr diadalmasan.

Egy tizenhét esztendős kis lány! Lássa, nekem fáj, hogy maga a két vidám kutyát, engem, a katonát s az egész Berényt csak staggione-nak tekinti, staggione-nak, amelyet hat hét mulva tökéletesen el fog felejteni ... Mert nekem ezek a napok nagyon, de nagyon kedvesek! Mit akar? Ez már a negyedik állomásom.

De kivált igen nagy kínlódást szokott okozni, mert viszket és sokszor fáj is. Csúnya, visszataszító a nagyon ótvaros gyerek és a szüleire is szégyent hoz, mert arra vall, hogy a szülei nem törődnek vele eleget, nem ápolják rendesen és nem tartják tisztán. Hogyan támad az ótvar?

Vagy nem számít szegény semmire a világon, csak egyszerüen fáj neki, hogy más képét hordom a szivemben? Eszébe jutottak a szavai s eszébe jutott a tekintete. Néha, igaz, a kulisszák tájékán divatos pojáca-nyelven szólalt meg; máris úgy beszélte a komédiások nemzetközi jargonját, mintha ott született volna Arkádiában, a vidámság, a pajkosság, a könnyüvérüség és a hazugság világában.

Az a két sejt, melyek egyesüléséből az új szervezet kialakul, különösen az állatvilágban rendszerint két egyéntől származik és így az újszülött tulajdonságai az öröklés folytán két egyén képességeiből tevődnek össze. E keverődésnek az egyén és faj szempontjából egyaránt nagy a jelentősége.

Nincs idehaza, szól Berczi; de én vagyok az assistense; mondja el az ur, mi baja? hanem elébb dobja el a szivarát, a doktor nem szereti a füstöt. A jámbor patiens aztán nagy sopánkodva elmondja, hol fáj, mi fáj: Berczi csak hallgatja nagy türelemmel. Végre ád neki tanácsokat s elbocsátja, nevén szólitva a patienst. Hát ismer ön engem? Hisz sógora vagyok. Ez akkor ismer .

A Nap Szava

szerezhető

Mások Keresik