United States or Venezuela ? Vote for the TOP Country of the Week !


A terrasz széles ernyője alatt lámpák égtek s rószaszín fényük átverődött a világos vászonfalon. Még fönn vannak, gondoltuk egyszerre megkönnyebbülten és megálltunk. Hátrafordultunk. A homályt és csendet nem zavarta semmi. Messziről a tücskök monoton cirpelése hallatszott, úgy, mintha álomban hallanánk. Az automobil eltűnt. Kimerülten vánszorogtunk haza. A terrasz lépcsőjén alig bírtunk felmenni.

A láthatár vonala mögött nemsokára az utolsó ember is eltűnt. Egymagam maradtam. Roppant hajlandóság fogta el összes érzékeimet, hogy valamit amúgy istenigazában földhöz csapjak... Az első nyugalmas éjszaka. Beletörődöm sorsomba és nagymosást rendezek. Fölbukkan és ámulatba ejt egy vöröshajú furcsa emberi lény. Megtudom, hogy ezt a furcsa teremtést Reginának hívják és elméjében meg van zavarodva.

Azután a megdöbbenés csendje következett s csak a daklik őrjöngtek azon a ponton, ahol a nyest eltűnt. Mári néni éppen akkor tipegett elő megint a konyhából: Megvan?! kérdezte reménykedve. Meg ám, mondta Gebe fanyarul, ehol van ni, a rőzse alatt, hányja szét, ha akarja. A tanyai kolomppal kongatni kezdte a bakter a déli tizenkét órát. A béresek összenéztek.

A haramia visszafordult: Ha a várat elfoglaltam, veletek és Szirmay Ilkával Moldovába megyek, majd ott tőletek tanulok becsületes embernek lenni, hanem erről akkor beszélünk többet, midőn a huszti várban ihatom új uramnak, a moldovai vajdának egészségét, de az ezer arany fenn marad, kapitány uram! Fenn! sóhajtá Bogdanu s a haramia kevés pillanat alatt eltűnt. A haramiák ostromszer gyárai.

De hiába nézett körül utána; a kanonok távozása után Sándor is eltünt. Nem volt pedig idő keresésére, mert az úri fogatok egymás után hajtottak be a kastély udvarára s az egész családnak elég dolga volt a vendégek elfogadásával.

A két árnyék tehát, tudniillik az eredeti árnyék s ennek másolata a földön, darabnyira ballagott a táboron, míg egy tűz előtt álla, hol a másolat eltünt. Egy zömök tatár, ki egy piros magyar menyecske mellett ült, legottan megszólamlott. Holnap az én fejemet is megtisztítod borbély. Hogy volt veled megelégedve a kán?

Bár hiszen maga káplár Suba is csak igen nehezen jutott bele a tudományba, mert hogy javarészét már elfeledte. De így van mind a vénség. Azon idő óta, amidőn katonák kezdtünk lenni, a vezényszavak egy harmada elveszett, eltűnt és nincs.

Valahányszor szülőjét egy jótevő szunnyadás nyugtatá, annyiszor eltünt a szerető leány, a beteget cselédjére bízva, s azon kis toronyba vonta magát, hol kedvesével tölte élte utolsó boldog perczeit.

Ő anyámnál szolgált, engem születésem óta ismer, még ma is tegezem, mint kis gyermekkoromban és törhetetlen hívem s tőle soha senki sem tudhat meg semmit, mi az én titkom. Az eltünt leány neve? Pármai Teodózia. Oroszlay elhagyta helyét. Köszönöm, több kérdésem nincs! De még egyet, nemde a detektiv- főnökhöz nem fordulhatok? Nem, csak legvégső esetben, de remélem, arra nem lesz szükség.

Őrmester úr Varga csodálatos biztossággal kezelte a magáét, egy pillanat alatt kilőtte mind az öt patrónt, s a rákövetkező pillanatban már ismét be volt tolva fegyverébe az új magazin. Az előre szaladó zöldes-szürke sorból egész csomó kibukott és eltűnt a fűben. Egy-egy ordítás, egy-egy jajgató hang egészen hozzánk elhallatszott... Szegények, azok már lefeküdtek.