United States or Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Castello kapitányt még mindig rázta a nevetés s elfulladva, szakadozottan hörgött, húsos tenyerével térdét csapkodva: Részeg vagy, cimbora, a bölcs Ramiróra mondom, aki tizenhat főnemesnek egyszerre vágatta el a torkát ezen a piacon... az én feleségembe szerelmes... az én feleségembe... nagyon ... És újra hanyattvágta magát a faragott támlájú széken, a rázkódó kacagástól eltorzult arccal.

Magadat keresed talán a szörnyű kört futván, de tegnapi vagy holnapi magad soha utól nem éred. Nincsen és nem lesz soha beteljesülés. Beleznay úr egy hársnak dőlve, elfehéredett arccal hallgatja a tomboló furiosót, amely végre megcsendesedik a zárótétel ünnepi hömpölygésében: A te tragikumod mégis az Élet éltetője. Az egészen betelt vágy örök megnyugvás lenne, maga a halál.

Ugyancsak kicsipte magát! súgta Böskének a polgármester fia. Balásy alighanem megüzente neki, milyen előkelő látogatói lesznek. A fiatal leány kipirult arccal fogadta a gyáros néma, de hódolattal teljes főhajtását s lépett be elsőnek a tágas udvarba. Ezt háromfelől épületek zárták körül. A hegyek felé a pataktól kettészelve virágos kert nyílt.

A haldokló azonban most már eltorzult arccal, vigyorogva suttogott neki tovább: Neked hagytam a szürke nagykendőmet. Azt neked ki kell szolgáltatni a hagyatékból...

Regina értett a tűhöz, a szabáshoz azonban tán még annyira sem, mint én, mert én legalább bátran nekimentem az ollóval és a szükségesnek látszó határig leadjusztáltam a fölösleges hosszúságot. Próbáld föl, Regina, lássuk! Hogyan próbáljam föl? kérdezte a leány. Hát úgy, hogy vedd fel. Regina kicsit zavartan, de nevetésre szélesedett arccal suhogtatta meg szoknyája rongyait. Erre vegyem fel?

Egyszer történt csak, hogy a város külvárosában rálőttek a puskaművesre s másnap üzenet ment a kajmakamhoz, hogy még egy lövés s a külváros égni fog. A svábák nem tréfálnak, annyi szent, a bég hát a lányára lőtt, aki arccal bukott a kút kávájára, fiatal szerelmes vérével pirosítván meg a selyem-salavárit.

Páter Julián e váratlan fordulatra annyira elvesztette a lélekjelenlétét, hogy ijedtében felhördült és fakóvá vált arccal kapott a papir után: Hol szerezted? Bornemissza lesujtó megvetéssel nézett rajta végig: Úgy ám, hol? viszonzá maró gúnnyal. Ott, ahol igaz barátságot színlelve, írtad... Tőled annyira magasztalt tudományom segítségével. Menj, utállak! Nem ismerjük többé egymást.

Ha rábeszélésről van szó és az illető különböző okok alapján bizonyít valamit, fogja meg jobbkezének ujjaival a balkéz egy ujját, behajlítván a két legkisebb ujat és forduljon elszánt arccal, beszélést feltüntető kissé nyilt szájjal a nép felé. A nép a szónok arcába tekint, bámulatot kifejező taglejtéssel. Hát ezt meg hogy találta ki, ha szabad megkérdeznem?

Az a bolondos Ben Jonson pedig éppenséggel elázott. Ward János komoly arccal, rosszalóan bólogatott: Persze. A régi barátság, a viszontlátás örömére. A beteg hirtelen megszólalt: Eredj pihenni, Anna. Ne aggódj értem, jól vagyok. Az öreg asszony kissé megrettenve, némán intett s sietve tűnt el a nyikorgó ajtó mögött. A megnövekedett csendben a toronyóra éles zendüléssel ütötte el a hármat.

Sokkal erősebb szervezetű embert is megráz és kilök normális értelméből egy ilyen rettenetes kaland, mint aminőn ennek a szegény teremtésnek át kellett esnie. A patakhoz érve azonban új meglepetés ért, amely meggyőződésemet egyszerre fölborította. Közel a vízhez, arccal fölfelé, tátott szájjal és már egészen megmerevedve egy szakállas, félmeztelen férfihulla feküdt.

A Nap Szava

pajta

Mások Keresik