United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Úgy kell lennie, hogy csakugyan a háború útálatos láza fertőzött meg engem is, mint a többieket, mert megint visszájára hatott rám a leány érzelmes melanchóliája: fölbosszantott, ahelyett hogy megindított volna... Kinyújtottam utána a karomat és kényszerítettem, hogy közelebb üljön hozzám.

Te meg haszontalanul prédikálsz, Regina, ahelyett, hogy aludnál. Ne törődj velem, hanem aludj. Úgy látszott, belátta, hogy voltaképpen igazam van, mert egy darabig csendben maradt. Ekkor már talán esti tíz óra is elmúlt, ideje volt, hogy magam is birtokba vegyem kemény fekhelyemet. Kinyújtóztattam tehát tagjaimat a pokrócon és próbáltam elhelyezkedni.

A mennydörgések hatalmas ereje azonban megtört a barlangszájon, a legnehezebb dörgés is csak nagyon tompán érkezett füleimhez, mintha valamely mély pincében és annak is legtávolabbi boltozott folyosójában tartózkodtam volna. Regina a sötétség dacára is észrevette, hogy hallgatódzom, ahelyett hogy mint ő birtokba vettem volna fekhelyemet és iparkodtam volna elaludni.

Regina szelíden rázogatta vörös fejét, miközben szomorúan ezt válaszolta: Nem szükséges... Úgy is elhiszem. Megint egy érthetetlen rébusz! Ez a bánatosan lemondó hang, ahelyett, hogy mint eddig mindig lecsillapított volna, most valósággal bosszantott. Regina nem figyelt többé rám, hanem gyorsan megindult és a bokrok sűrűségében a közeli barlang felé sietett.

És hogyan hagyhatták kínlódni, ahelyett hogy szabály szerint egy kegyelmes puskagolyóval megmentették volna rettentő kínjaitól? Szomorú, hogy ennyire el tudunk fásulni, de el tudunk. Jóváteszem, amit a háború e boldogtalan áldozata ellen vétettek. Odafenn majd javamra írják. Kinyomtam egy patrónt a magazinból, becsúsztattam a fegyvercsőbe és közvetlen közelből főbelőttem a szegény párát.