United States or Oman ? Vote for the TOP Country of the Week !


Son visage, inépuisable répertoire de masques, faisait des grimaces plus convulsives et plus fantasques que les bouches d'un linge troué dans un grand vent. Malheureusement, comme il était seul et dans la nuit, cela n'était ni vu, ni visible. Il y a de ces richesses perdues. Soudain il s'arrêta court. Interrompons la romance, dit-il.

Moi qui sais des lais pour les reines Les complaintes de mes années Des hymnes d'esclave aux murènes La romance du mal aimé Et des chansons pour les sirènes

L'accompagnement du récitatif de Raoul est d'une expression fort piquante; on y reconnaît les cris joyeux, les agaceries libertines des étudiants dont il a trouvé entourée sa belle maîtresse. La romance qui suit est plus remarquable par la manière dont elle est accompagnée que par le chant lui-même. La viole d'amour y est fort bien placée, et l'entrée de l'orchestre, retardée jusqu'

Ces vers revenaient sur le sentiment précédemment exprimé par ces mots: Quand je serai partie. À la fin de cette romance, la voix de miss Sharp ne laissait plus échapper que des notes sourdes et mélancoliques. Chacun comprit l'allusion

Et elle alla chercher bien vite le recueil elle se trouvait. Or, cette romance, qui jouissait de la vogue du moment, avait été donnée aux deux soeurs par une de leurs amies, dont le nom était écrit sur la première page. Miss Swartz reçut de George les plus vifs applaudissements. C'était, en effet, une des romances favorites d'Amélia, et il ne l'avait pas oublié.

«Délivre-moi de la donzelle, «Emmène-la, dit le géant; «Je ne suis pas si mécréant «Que de vouloir mourir pour elleRomance du Faucon.

Romance accompagnée de guitare et de clavecin Caroline le reconnut

Un groupe délaissé de chanteurs ambulants Murmuraient sur la place une ancienne romance. Ah! comme les vieux airs qu'on chantait

La langue Romane était comme on le sait, un mélange de l'idiome celtique et latin, en usage sous les deux premières races de nos rois, il est assez raisonnable de croire que les ouvrages du genre dont nous parlons, composés dans cette langue, durent en porter le nom, et l'on put dire une romane, pour exprimer l'ouvrage il s'agissait d'aventures amoureuses, comme on a dit une romance pour parler des complaintes du même genre. En vain chercherait-on une étymologie différente

»Je suis assez gai pour envoyer une romance larmoyante . Vous m'avez autrefois demandé des paroles pour mettre en musique: vous pouvez maintenant y mettre ou n'y mettre pas cette romance, comme il vous plaira; elle est écrite fort lisiblement , c'est-