United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


Comparata vita temporalis A l'eternelle es cieux felicité Sine fine promissa non malis Sed electis qui ont adversité Aux quelz promise en la haulte cité La couronne dieu qui sans fin vie a Magis mors est dicenca quam vita Le troisiesme chappitre

Lord Montaigu avoit été remplacé, comme ambassadeur, par le comte de Sunderland, gendre de Digby. Tous nos amis sont casés. Le British Musæum a été établi dans l'hôtel même de lord Montaigu. La soeur de lord Montaigu épousa le chevalier Hervey, qui a écrit un poème latin sur le style épistolaire: Natura mulier, vir magis arte valet.

La loi morale, répliqua Magis, oblige les hommes qui sont des bêtes

»Dans toute cette affaire, celui que je plains le plus c'est sir Ralph. Lui et moi sommes également punis, quoique magis pares quam similes dans notre affliction. Cependant, il nous est bien dur

À ces mots, le moine Magis atteint en trois bonds la femme pingouine, la soulève, l'emporte repliée sous son bras, la chevelure traînante, et la jette épouvantée aux pieds du saint homme Maël. Et tandis qu'elle pleure et le supplie de ne lui point faire de mal, il tire de son coffre une paire de sandales et lui ordonne de les chausser.

Quod petis admiterem fame nisi barba timerem Que magis in tali/ crimine lumen habent

«Fecistis enim quod decuit et quod de vobis sperabamus. Perseverate igitur, vos hortamur in dies magis, ex quo nos et sedem ipsam semper fieri poterit, in rebus vestris propitios sentietisDatum Rheate, XVII, octobre 1476. Arch. municip. Origin., B. 50. Mais des événements autrement graves allaient détourner Louis XI des affaires de Rome.

Annal. German. Dandul. Chron. Populos jugulant et ut magis magisque timeantur, interfectorum sese sanguine potant. Conrad. Annal.

Et, la taille fléchie, la tête de côté, le menton sur l'épaule, elle observait d'un regard attentif la façon de sa toilette. Magis lui ayant demandé si elle ne croyait pas que la robe fût un peu longue, elle répondit avec assurance que non, qu'elle la relèverait.

At cùm venæ sectio adhibita in homine jam prius per hyemalem quartanam et curis continuo extenuato, ac idem pilulas ex aloë et agarico deglutisset, et præterea clyster unus atque alter injectus esset, flexus biliosus obortus est, cum magna virium defectione, etiam febre magis magisque increscente.