United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jos. R.J. III, iii, 1. L'horrible état le pays est réduit, surtout près du lac de Tibériade, ne doit pas faire illusion. Ces pays, maintenant brûlés, ont été autrefois des paradis terrestres. Les bains de Tibériade, qui sont aujourd'hui un affreux séjour, ont été autrefois le plus bel endroit de la Galilée (Jos., Ant., XVIII, ii, 3). Josèphe (Bell. Jud., III, x, 8) vante les beaux arbres de la plaine de Génésareth, il n'y en a plus un seul. Antonin Martyr, vers l'an 600, cinquante ans par conséquent avant l'invasion musulmane, trouve encore la Galilée couverte de plantations délicieuses, et compare sa fertilité

Philon liv. De la Comtemplation. «Tous les discours du Festin de Platon roulent non sur l'amour des hommes pour les femmes ou des femmes pour les hommes; cela ne seroit pas si honteux, puis que cet amour ne passe point les bornes de la Nature: mais sur l'amour des hommes pour les garçons. A: Dent. Deuter. Samuel, XII. 2. Joséphe Antiq. Jud. liv.

Aujourd'hui Mkaur, dans le ouadi Zerka Maïn. Cet endroit n'a pas été visité depuis Seetzen. Josèphe, De bell. Jud., VII, vi, 1 et suiv. Jos., Ant., XVIII, v, 1. Lévitique, XVIII, 16. Jos., Ant., XV, vii, 10. Matth., XIV, 4; Marc, VI, 18; Luc, III, 19. Jos., Ant., XVIII, v, 2. Matth., XIV, 5. Marc, VI, 20. D

Selon Josèphe (Vita, 82), la route était de trois jours. Mais l'étape de Sichem

L'imagination brillante de Colomb s'enflamma aux récits de son frère; il se lança dans ses hypothèses savantes, il se crut sur le point d'atteindre les contrées fabuleuses que l'historien Josephe plaçait aux points les plus éloignés du globe, et d'où l'on avait retiré les monceaux d'or qu'il avait fallu pour bâtir et embellir le temple de Jérusalem.

Matth., XXVII, 46; Marc, III, 17; V, 41; VII, 34; XIV, 36; XV, 34. L'expression [Greek: ê patrios phônê], dans les écrivains de ce temps, désigne toujours le dialecte sémitique qu'on parlait en Palestine (II Macch., VII, 21, 27; XII, 37; Actes, XXI, 37, 40; XXII, 2; XXVI, 14; Josèphe, Ant., XVIII, VI, 10; XX, sub fin.; B. J. prooem. 1, V, VI, 3; V, IX, 2; VI, II, 1; Contre Apion, I, 9; De Macch., 12, 16). Nous montrerons plus tard que quelques-uns des documents qui servirent de base aux

[Note 19: Bérose a parlé de Nabuchodonozor. Joséphe Antiq. Jud. XX. & Rép.

Matth., IX, 14 et suiv. Matth., XIV, 4 et suiv.; Marc, VI, 18 et suiv.; Luc, III, 49. Jos., De Belle jud., VII, vi, 2. Plateaux portatifs sur lesquels, en Orient, on sert les liqueurs et les mets. Matth., XIV, 3 et suiv.; Marc, VI, 14-29; Jos., Ant., XVIII, V, 2. Josèphe, Ant., XVIII, V, 1 et 2. Matth., XIV, 12. Matth., XIV, 13.

Luc, 38-42; Jean, XII, 2. Jean, XI, 20. Luc, X, 38 et suiv. Jean, XI, 35-36. Matth., XXVI, 6; Marc, XIV, 3; Luc, VII, 40, 43; Jean, XII, 1 et suiv. Marc, XIII, 3. Josèphe, B.J., V, v, 6. Matth., XXIII, 37; Luc, XIII, 34. Jean, VII, 13; XII, 42-43; XIX, 38. I Esdr., X, 8;

Jos., Ant., XV, iii, 1; XVIII, ii, 2; V, 3; XX, ix, 1, 4. L'Ananus de Josèphe. C'est ainsi que le nom hébreu Johanan devenait en grec Joannes ou Joannas. Jean, XVIII, 15-23; Act., IV, 6. Jos., Ant., XX, IX, 1. Jos., Ant., XV, III, 1; B.J., IV, V, 6 et 7; Act., IV, 6. Jos., Ant., XX, IX, 3. Jos., Ant., XV, IX, 3; XIX, VI, 2; VIII, 1. Luc, III, 2. Act., V, 17. Jos., Ant., XX, IX, 1.