United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !


Alors, pendant près d'une heure et demie, se déclarèrent des douleurs dont la violence augmentait sans cesse. Les contractions intérieures avaient cessé, c'était elle maintenant qui poussait de tous les muscles de son ventre et de ses reins, dans un besoin de se délivrer du poids intolérable qui pesait sur sa chair. Deux fois encore, des envies illusoires la firent se lever, cherchant le pot d'une main égarée, tâtonnante de fièvre; et, la seconde fois, elle faillit rester par terre. A chaque nouvel effort, un tremblement la secouait, sa face devenait brûlante, son cou se baignait de sueur, tandis qu'elle mordait les draps, pour étouffer sa plainte, le han! terrible et involontaire du bûcheron qui fend un chêne. Quand l'effort était donné, elle balbutiait, comme si elle eût parlé

Han a jusqu'ici été aussi imprenable qu'Horatius surnommé Coclès. Vieux soldats, jeunes miliciens, campagnards, montagnards, tout meurt ou tout fuit devant lui. C'est un démon qu'on ne saurait éviter ni atteindre; ce qui peut arriver de plus heureux

Cette satire est de 1825, Han d'Islande de 1823, Smarra de 1821; ce n'est donc pas sans raison qu'un autre ennemi de cette littérature macabre, accusa Nodier d'avoir inauguré la série .

Va-t-en, laisse-moi. Han! tu veux donc, heu! heu! ma mort!

Le départ d'El-Bassam; Babia Han; Kouks et le pont sur le Scoumbi; de Kouks

Qui es-tu? demande enfin l'ex-chancelier au brigand. Je te dirai mon nom, reprit l'autre, pour te faire fuir. Je suis Han d'Islande. Schumacker s'avance vers lui: Prends ma main! dit-il. Est-ce que tu veux que je la dévore? Han d'Islande, reprend Schumacker, je t'aime parce que tu hais les hommes. Voil

Bechlie a raison, docteur aux blonds cheveux! s'écria le bourreau. Je vous tiens pour langue de vipère, si vous continuez de justifier plus longtemps ce Spiagudry. À Dieu ne plaise, maître! s'écria celui-ci; je ne le justifie nullement. À la bonne heure. Vous ignorez d'ailleurs jusqu'où il pousse l'insolence. Croiriez-vous que l'impudent a la témérité de me disputer la propriété de Han d'Islande?

Ce nom redoutable n'était pas ignoré d'Ordener. Comment! reprit-il, Han! cet exécrable bandit! Ne l'appelez pas bandit, car il vit toujours seul. Alors, misérable, comment le connaissez-vous? Quels crimes communs vous ont donc rapprochés? Oh! noble maître, daignez ne pas croire aux apparences. Le tronc de chêne est-il vénéneux parce que le serpent s'y abrite?

Un guichetier qui fuyait dans la cour leur apprit en peu de mots que le feu était parti, pendant le sommeil des gardiens de Han d'Islande, du cachot du monstre, auquel on avait eu l'imprudence de donner de la paille et du feu.

J'ai refusé d'en être. Alors pourquoi taire votre nom, puisque vous êtes un fidèle sujet du roi? Que t'importe? Le colonel voulut tirer encore quelques éclaircissements de ce singulier donneur d'avis. Dites-moi, est-il vrai que les brigands soient commandés par le fameux Han d'Islande? Han d'Islande! répéta le petit homme avec une inflexion de voix extraordinaire. Le baron recommença sa question.