United States or Guernsey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Qu'en savez-vous? C'est que vous ignorez le dénouement de mon histoire. Ah! s'il y a un dénouement, dit Gourville, pourquoi flâner en route? Semper ad adventum, n'est-ce pas cela? dit Fouquet du ton d'un grand seigneur qui se fourvoie dans les barbarismes. Les latinistes battirent des mains.

Il raconta alors au franciscain comment il s'était attiré la haine de maître Moreau en relevant imprudemment ses barbarismes; le moine ne put s'empêcher de sourire. Règle générale, mon enfant, dit-il, rappelez-vous, qu'outre le péché, il y a deux choses dont il faut se garder soigneusement: prouver

Tel fut le sommaire de mon discours, prononcé avec plusieurs barbarismes et en hésitant souvent.

La Quotidienne (12 février) est relativement aimable. Elle voit dans le débutant «un poète et un fou, un inspiré et un écolier de rhétorique»; dans les Contes d'Espagne et d'Italie un «livre étrange», l'on est ballotté «de la hauteur de la plus belle poésie aux plus incroyables bassesses de langage, des idées les plus gracieuses aux peintures les plus hideuses, de l'expression la plus vive et la plus heureuse aux barbarismes les moins excusables». Don Paez témoigne d'un véritable sens dramatique et contient des observations profondes, des détails d'une grande richesse de poésie. D'autre part, c'est un poème « se presse du ridicule

Barbarismes de phrases; dites, cela ne fait rien, sans employer aucune préposition devant le mot rien, qui signifie chose, et aucune chose, quand il est précédé d'une négation. Ripopé. Ce vin n'est que de la ripopé. Ce mot est masculin; dites, du ripopé. Risoler. Faire rôtir. Risoler des marrons; dites, rissoler, v.: vous n'avez pas assez rissolé les châtaignes. Robinet. Dites, fouet, s. m. Role.

Le mari sentait le ridicule de ces barbarismes mais il ne disait rien, craignant qu'elle ne se moquât de lui et ne lui fît honte de son bégaiement. Elle fit la fantasque pour augmenter ses illusions de maternité et affecta de se vêtir de couleurs chatoyantes, de s'orner de fleurs et de rubans, de se promener en robe de chambre sur l'Escolta, mais, ô désillusion! trois mois se passèrent et le rêve s'évanouit. Aucune raison ne subsistant plus pour que l'enfant devînt un révolutionnaire, elle renonça au voyage. Elle eut beau consulter les médecins, les matrones, les vieilles femmes, tout fut inutile, et, comme au grand mécontentement de Capitan Tiago elle s'était moquée de S. Pascual Bailon, elle ne voulut recourir

Le spectacle est complet, car la langue se putréfie comme le reste, est pleine de néologismes inutiles, d'impropriétés et de ce que les pédants appellent des solécismes et des barbarismes. Et de même que les écrivains latins du Ve siècle, tant aimés de des Esseintes, hésitaient sur la syntaxe et même sur les conjugaisons, M. Huysmans n'est pas très sûr de ses passés définis.