United States or Guinea-Bissau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Painettu A. Cederwallerin Kirja-painossa wuonna 1817. 3/4 a. 8. Perhe-Kunda. Pila-Kirjoitus Epä-Luuloista, Kolmessa Osassa, Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Painettu A. Cederwallerin Kirja-painossa vuonna 1817. 2 a. 8. Elmgr. muk. 1-1/8 a. 8:o. Pila Pahoista Hengistä, Kolmessa Kanssa-puheessa, Uskon Wahwistukseksi. Jak. Juteini Wiipurissa, Ulos annettu And.

J. Alfthanin Kirja-painosta, wuonna 1858. 10-3/8 a. 8. Jak. Juteinin Kirjoja. Kahdeksas Osa. Ajatuksen Alkeita ja Runon Tähteitä. Jak. Juteini. Wiipurissa. J. Alfthanin Kirja-painosta, wuonna 1858. 7-1/2 a. 8. Jak. Juteinin Kirjoja. Yhdeksäs ja wiimeinen Osa. Tarina ja Kummitus-Kirja. Suomalaisten Walittuja Sanan Laskuja. Jak. Juteini. Wiipurissa.

Näin kaikui tämä Juteinin murheensävel uudessa painoksessa julkaistuna »Lausumisia ja muita Wakaisia Runo-Kirjoituksia» nimisessä runokokoelmassa, joka on »Wiipurissa Painettu And. Cedervallerin tykönä, wuonna 1817Runo, joka alkuaan sanomalehdessä sai nimen: »Edesmenneen muistoxexion tässä varastettu otsakkeella: »Lausuminen Yli-Opettajan Porthanin muistoksi».

Ainoastaan kerran tätä ennen olen hänet näin haltioissaan nähnyt, virkkoi vanha Saara, joka oli kolmattakymmentä vuotta talossa palvellut. Milloin se tapahtui? tiedustivat toiset piiat. Hyvin hiljaan sopotti Saara: Silloin kun saatiin tietää, että vallesmannilla oli morsian Wiipurissa. Voi voi, sitäkin temmellystä! Hetvi tuli, puheli ystävällisesti palvelijoiden ja alusväen kanssa.

Rask, näet, silloin oleskeli Wiipurissa ja kävi Juteinia tervehtimässä sekä toivoi tämän ohjaamana oppivansa puhumaan suomea, mutta lähti äskemnainitusta syystä sieltä pois aikaisemmin, kuin alkuaan aikonut oli.

"Hahaha!" käwi Iwonen nauramaan. "Woin arwata, että tämä on taas paronin wiisaita laitoksia. Eräs palwelija karkaa Laatokan rannoilta, ja sen he luulewat saaneensa kiinni Wiipurissa. En kummastuisi, jos se olisi paronin oma palwelija, mikä sattui käwelemään Pietarin esikaupungissa." Iwonen läheni wankia, päästi sen silmiltä huiwin ja irroitti sen kädet. "Mitä kummaa näen?

Korottaisin hänen waikka mihin wirkaan, jos tietäisin hänen woiwan mitä toimittaa." "Sanoiko hän sen?" "Warmasti hän niin sanoi, ja minä se olin, joka silloin tein teille awun." "Te, Grönros." "Juuri minä. Minä tunsin teidän arwonne. Minä tunnen ihmiset päältä päin, enkä koskaan erehdy. Minä sanoin paronille, ett'ei Iiwanan kaltaista miestä ole toista Wiipurissa, tuskin koko läänissä.

Lähde' jo vaikka kesäkuun al'ussa seuraamaan toveriasi Europaeusta. Wiipurissa 6 p. toukokuussa 1848. Tätä kirjausta jo aikoja ennen alotin Savitaipaleessa, mutta eipä tullut lähetettäväksi. Nyt olen jo saanut toisen passin, jolla pääsen Pietariin. Sieltä otan sitte toisen, edemmäksi kulkeakseni.

Itse hän arvattavasti nyt istuu veljensä ja Wiipurin esikunnan huostassa, mutta minulle lähetti hän kumppaniksi kotimatkalle venäläisen upseerin. Kornatus höristi korviaan. Venäläisen upseerin! Mitähän se lienee? Hän on luutnantti ja adjutanttina venäläisen Buddenbrockin luona, tuon, joka on komentanttina Wiipurissa. Ukko piti asiata kummallisena.

Wiisi Laulun Laitosta J. J da 1844. N:o 3. Hengen Herätyksiä. Jak. Juteini. Wiipurissa, 1844. Huokaus. Katumus-wirsi. Murhe ja lohdutus. Sairaan wirsi. Kuolemattomuus. N:o 4 Jak. Juteinin Pieniä Piirroksia. Wiipurissa. 1844. Kirkolle. Saarna-tölkille. Alttarille. Hauta Piirroksia. N:o 5. Wakaifia Wärsyn Päitä Jak. Juteinilda. Wiipurissa. 1844. N:o 6. Leikillisiä Wärsyn Päitä Jak.