United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sua sentään siitä kiittää tahtoisin, kun sai hän nähdä hyvän enkelin, mi häntä katsoi silmin tähtisin täält' ennen eroomista hautaan mustaan; ja kaikki kaunis, johon uskoi hän viel' ensi koittehessa elämän, tuon silloin saarsi kaiken-kieltäjän ja vaati hänen varmaa rangaistustaan. Ja tapahtukoon, mikä oikein on!

TROILUS. Kuink' ivaks kääntyy saavutettu voitto! Käyn heitä vastaan; mut, Aeneas prinssi, Täält' ette mua löynnyt, tavattiin Vain sattumalta. AENEAS. Hyvä! Luonnon salat Niin vaiti eivät olla voi kuin minä. PANDARUS. Onko se mahdollista? Tuskin saatu, niin jo viedään! Piru periköön koko Antenorin! Nuori prinssi tulee hulluksi. Rutto sen Antenorin syököön! Olisivat niskat häneltä taittaneet!

Yks tiedätkö? tarpeellista vaan on, Mun kaikki on turha ja kelpaamaton Tän ainoan rinnalla aivan: Ett' on oma Jesuksen täysin ja saa Osan verestä siitä, mi voi sovittaa Ja rauhan suo sekä taivaan. Pois täält' on sun täytymys matkustamaan Vaan jos et Poikaa tunnekkaan, Ken muu sinun hädästäs huolii? Siis riennä nyt aika on armollisen Vapahtajan luo, hyvän Jesuksen, Hän myös sinun tähtesi kuoli.

Hyvästi, kreivi Gloster! No, miss' on kuningas? OSWALD. Pois kreivi Gloster hänet täält' on vienyt. Viis- tai kuusneljätt' omaa hänen miestään Hänt' etsi juur' ja kohtas portin luona. Nuo nyt, ja monta kreivin miestä, matkall' On Doveriin, miss' apuvoimistansa He pöyhkeilevät. CORNWALLIN HERTTUA. Ratsut rouvallenne! GONERIL. Hyvästi, kreivini, ja sinä sisko! CORNWALLIN HERTTUA. Hyvästi, Edmund!

EBER. Nyt väistymme. Täält' emme opi uutta. Vakoova silmä tuolla vartioi Ja vierait' epäluulo täällä kohtaa. Menevät. 1:NEN VARTIA. Nuo eivätkö lie jotain roistokansaa. 2:NEN VARTIA. Kuin mekin, arvelet, joit' ei voi päästää Iloihin ylhäisten ja taivahisten, Kun meillä ylhäistä ei ystävää, Jok' ostais pääsyluvan pitopöytään Me ulkonaisen pimeyden lapset!

Olen portto, Sen kuulin; korvaan valhe tuo niin syvän Löi haavan, ettet syvempää voi tehdä Etk' auttaa tätäkään. No, puhu. PISANIO. Rouva, Täält' ette palaa kai. IMOGEN. En luultavasti, Kosk' aiot tappaa mun. PISANIO. En, en. Mut jospa Niin viisas olisin kuin olen rehti, Niin onnistuisi tuuma.

Viime sanans' oli: »Antonius, ylevä AntoniusSilloin Antonion nimen syvä, raskas huokaus Katkaisi kesken; sydän vei ja huulet Siit' osansa; hän kuoli pois, ja nimes On häneen haudattuna. ANTONIUS. Kuollut? MARDIANUS. Kuollut. ANTONIUS. Asuni riisu, Eros! Lopuss' on Nyt päivän pitkä työ ja lepo tarpeen. Se kyllin korvaa vaivas, että pääset Täält' eheänä. Mene!

Kesä=aamu oli varhain, Tavan jälkeen saapuivat Oppilaat ja tauluns' ääreen Penssel' kädess' istuivat. Don Murillo läss' ei ollut, Haasteltiin ja ilveiltiin Kompia ja kokkalauseit' Ympärille viskeltiin. »Pyhä neitsythuutaa yksi, Tauluaan käy lähemmäks, »Ken on tämän tehnyt? ken täält' Eilen viimeisenä läks?» »Hupsu, yhdessähän mentiin!

ALBANIAN HERTTUA. Anna hengen mennä; Sit' älä kiusaa! Vihamies hänt' enää Tän tylyn mailman piinapenkissä Kiduttaa tahtois. EDGAR. Totta, hän on kuollut! KENTIN KREIVI. Ihmeellist' että näinkin kauan kesti Tuo varjo-elämä. ALBANIAN HERTTUA. Nuo täältä viekää! Yleinen suru olkoon ensi työmme. KENTIN KREIVI. Mun pakko täält' on heti matkustaa: Isäntä vartoo, viipyä en saa.

Hänen kanssaan Ett'ei jäisi puolitekoon työmme Fleancen, Tuon hänen poikansa, jok' ompi myötä, Jonk' ero täält' on yhtä tärkki mulle Kuin isän, täytyy synkän hetken onnest' Osansa saada. Tuumimaan nyt menkää; Koht' etsin teitä. 2 MURHAAJA. Valmiit' ollaan, herra. MACBETH. Teit' oiti kutsun; vartokaatte tuolla. Jos, Banquo, taivaasen Sun pyrkii sielus, nyt se tehköön sen! Toinen kohtaus.