United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Se on ainoa kiitollisuuden osoitus, jonka voin heille nyt antaa." Hän ratsasti hitaasti Syphaxin seuraamana kotiinsa. Hän pysähtyi pääkäytävän eteen. Syphaxin kutsusta hevosten vartija Thrax saapui paikalle. Cethegus hyppäsi maahan ja taputti jalon ratsunsa kaulaa. "Seuraava ratsastus on ankara, Pluto. Se vie joko voittoon tai pakoon.

"Kerro nyt tapahtumat järjestyksessä", virkkoi Cethegus nojaten teltan keskipaaluun kädet selän takana ristissä ja pää uljaasti pystyssä. Hän ei katsellut Syphaxin epätoivon raatelemiin kasvoihin, vaan kauas etäisyyteen. "Oi, herra en kai osaa kertoa niitä täydellisessä järjestyksessä.

Raivoissaan prefekti singahutti kolme heittokeihästä, omansa ja kaksi Syphaxin keihästä, jotka hän riisti tämän kädestä, pakenevan selkään sellaisella voimalla, että ne tunkeutuivat läpi ruumiin. Sitten hän hyppäsi maahan, paljasti miekkansa ja repi maahan pudonneelta kypärän päästä. "Julius", huusi hän kauhuissaan. "Sinäkö, Cethegus?" "Julius, sinä et saa kuolla."

"Valloita sinä sillä välin Taginae", jatkoi prefekti, "jätän isaurilaisia sinun käytettäväksesi." Hän karautti oikealle Syphaxin ja kolmen sadan persialaisen seuraamana. Sillä välin haavoittuneen kuninkaan ystävät olivat saattaneet hänet Taginaen läpi pieneen pinjametsikköön tien varrelle, missä hän joi eräästä lähteestä ja virkistyi siitä melkoisesti.

Silmänräpäyksessä Teja oli Syphaxin luona. "Tuolla", huusi tämä. "Minä suojelen naisia, jotka ovat kirkossa." Hän riensi sisään. "Seisahdu, roomalainen", huusi Teja juosten Perseuksen jälkeen. Mutta Perseus ei seisahtunut. Hän juoksi muurin vierustaa pitkin. Hän pääsi raolle, jonka kautta oli tullut pihamaalle, mutta nyt kiireessä hän ei voinut ajatellakaan siitä pujottautumista.

Vaara uhkaa", ajatteli vakooja. "Mutta mistä päin vaara tulee ja missä on varoittaja?" Hän kääntyi, astui esille ja katseli goottien leiriin päin. Silloin hän joutui kuutamoon ja mauri Syphaxin näköpiiriin. Tämä oli nimittäin ollut päärakennuksen sisäänkäytävän edustalla tyhjässä seinäkomerossa vahtina. Hän oli tähän saakka pitänyt silmällä yksinomaan gootteja.

"Ja merkiksi uskostani sinuun jätän kilpesi suojaan ne, jotka olen sinne kätkenyt. "Missäpä ne maan päällä olisivatkaan paremmassa turvassa? "Eräänä heikkouden hetkenä aioin antaa Syphaxin haudata maahan nuo salaiset paperini ja jäljellä olevat aarteeni. "Jos menetän Rooman, tämän talon, tämän pyhätön; niin menkööt nämä muistiinpanotkin. "Mitäpä siitä kuka osaisi selittää niiden salakirjoituksen?

"Saammepa nähdä, emmekö tule ilman sinuakin toimeen?" Asunnossaan hän tapasi Syphaxin, joka oli levottomana odottanut häntä ja nyt kertoi lyhyesti edellisen yön tapahtumat. "Ensiksikin", hän päätti kertomuksensa, "anna piestä sandaalinsitojaa. "Näetkö, miten huonosti sinua palvellaan, kun Syphax on poissa. Mutta anna nyt minulle toinen jalkineesi."

"Antakaa sille se valkoinen leipä, joka oli säästetty minua varten." Hevonen vietiin päärakennuksen vieressä olevaan talliin. Marmoripilttuut olivat tyhjät. Plutolla ei laajassa tallissa ollut muuta toveria kuin Syphaxin rusko. Kaikki muut prefektin hevoset olivat teurastetut palkkasoturien ruoaksi. Talon isäntä meni komean eteisen ja atriumin läpi kirjastoonsa.

Prefekti Cetheguksen leirissä Setiumin luona Apenninivuoriston juurella muutamia peninkulmia pohjoiseen Taginaesta Lucius Licinius, joka äsken juuri oli saapunut meritietä Epidamnuksen kautta paikalle, käveli sotapäällikön teltan edustalla edestakaisin keskustellen innokkaasti Syphaxin kanssa. "Herrani odottaa kärsimättömästi tuloasi, sotatribuuni. "Hän on jo kauan odottanut.