United States or Trinidad and Tobago ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eihän se ole pahempikaan, sanoi isäntä itseään hieman nujauttaen ja aikoi vielä lisätä, että tuntui se todellakin hyvältä lämpimällä raudalla paineleminen, vaan siihen jäi sanonta, kun Maija ihastuneena huudahti: Kas sitä! Enkös minä tiennyt! Johan minä alkupiteestä sanoin, että minä en ole yksin turkissani.

Siinä hetkessä näet sinulle selviää rohkea ja loistava sanonta, yhtä suurenmoinen kuin Pheidiaan taltan, egyptiläisten muurauslapion tai Mooseksen ja Danten kynän ilmaisu, mutta erilainen kuin kaikki nämä.

'Lapsuuden muistojen' paikallisuus ei ole vielä tarkoin määritelty; ei siinä myöskään ole sitä ilmavaa avaruutta, mikä vaikuttaa niin vapauttavalta Pakkalan Vaaran-epiikassa myöhemmin. Meren läheisyyden voinee kuitenkin tuntea henkilötyyppien luonteensävynä: suruttomuutena, kirpeytenä, liikkuvaisuutena. Sitäpaitsi sanonta ja kielimaku murresanoineen viittaavat varmaan paikallisuuteen.

Suomennoksessa on pyritty noudattamaan alkutekstiä kuivakiskoisuudesta huolimatta; niissä paikoissa, missä käännöksen ja alkutekstin välille voi syntyä tulkintaeroavaisuuksia, on espanjalainen sanonta ilmaistu sulkumerkeissä.

Meihin maalaisiin on tapa juurtunut ain' yksiss' olla Rouvan ja lasten näyttäytyessä ovella. Perässä kohta ovat kartanolla! Miss' olet, Stråman? hiljaa STYVERILLE. Pari lystikästä sutkausta pulmasta voi päästää tästä! nousee parvekkeelle. Lie Teille tuttu virastomme anonta? On suoraan mestarillinen sen sanonta; Vetää esille taskustaan kirjan. sen Teille selostan nyt perinjuurin

Leinon nykyiselle proosalle on tunnusmerkillistä, että teonsana mikäli mahdollista sijoitetaan lauseen loppuun; ja valitettavasti Aarni Kouta katsoo olevansa velvollinen menettelemään samoin. Tarkoitus on kai täten saada sanonta raamatullisesti korkeatyyliseksi, mutta keino on liian helppohintainen: syntyy vain köyhää mahtipontisuutta. Kaukana ovat nyt Zarathustra ja Antikristus.