United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Olisi parempi että pysyisitte vuoteella. Mene. Odota ulkona. LINDSAY. Ei ollut tarkoitus, lordi Ruthwen, että te sairaana näkisitte tätä vaivaa. RUTHWEN. Mutta minä en luota teihin. MORTON. Onhan meitä kuitenkin tarpeeksi suuri joukko. LINDSAY. Ja kaikki on valmista. RUTHWEN. Kun kuningatar rupee itkemään, joutuvat kätenne voimattomiksi. Minä tunnen teitä.

RUTHWEN. Kun ihminen entisinä aikoina kääntyi katolilaisen papin puoleen, lähti hän papin luota lohdutettuna ja keveällä mielellä. Mutta sinä annat kiviä, kun me anomme leipää. Luulenpa että menen kotia jälleen. LINDSAY. Ei, hänen sanansa ovat voimakkaasti vahvistaneet päätöstäni, niin, ne ovat, niin sanoakseni, sitoneet käteni miekan kahvaan.

Tänne tulee enemmän iloista väkeä, katsoppas tuota kuinka lystikkäältä hän näyttää! KUNINGATAR. Mitä tämä on? Miksi miehiä aseissa? Lordi Ruthwen? Kenenkä luvalla te astutte kuningattaren huoneesen ilmoittamatta itseänne? RUTHWEN. Me tulemme sentähden että David Rizzio on täällä ja on ollut täällä liian kauan. KUNINGATAR. Hävytöin!

LINDSAY. Jumala estäköön meitä pitämästä hänen kyyneleitään suuremmassa arvossa kuin tämän maan parasta. MORTON. Ei suinkaan mylord itse ai'o linnaan tulla? RUTHWEN. Ai'on, vaikkapa kantaisitte minua sinne! LINDSAY. Mutta mitä mielittekään siellä tehdä, sairas kun olette? RUTHWEN. Nähdä että se roisto oikein tapetaan. Missä on Lethington?

Jos kaatuisinkin, jos ei tarkoitukseni olisikaan aivan puhdas, joka kyllä voi ihmiselle tapahtua, kun Herran tuomio on niin selvästi lausuttu, kuin nyt, niin on velvollisuus täyttää se. RUTHWEN. Silloin en ole minä oikein hänen sanojansa ymmärtänyt. MORTON. Minustakin ne ovat epäselvät; mutta nyt, niinkuin aina kun sanat ovat epäselviä, pysyn minä toimessani kiinni. Onhan Knox itse osallisna.

Tällä kertaa sai vanha, iloinen, skottilainen Patrik Ruthwen jäädä isännäksi ja teki hän työtä käskettyä tunnetulla taidollaan. Oxenstjerna oli poistunut kuninkaan kanssa. Myöskin naiset nousivat paikoiltaan ja lähtivät salista, mutta miespuoliset vieraat jäivät sijoilleen huvitteleimaan maljojen ja hopea-astioiden ääressä, joissa tarjottiin pähkinöitä janon kiihdyttämiseksi.

Minä sanon teille, käykää laillisia teitä, älkää kumotko tämän maan järjestystä samoin kuin syöksette kuningattarenne huoneisin ja kumootte kaikki täällä! Totisesti, tämänkin päivän perästä tulee kun tuleekin vielä päivä! RUTHWEN. Niin, tuomion päivänä kaikki tuomitaan! Kirkon ja lain nimessä eteenpäin tätä epäjumalain palvelijaa ja viettelijää vastaan! RIZZIO. Oikeutta!

RUTHWEN. Hän on loukannut Teidän Majesteettinne kunniaa ja samalla kuninkaan, teidän aviomiehenne, sekä sen aateliston ja kansan kunniaa, jonka hallitsija olette! KUNINGATAR. Ijankaikkisen totuuden kautta, se on hävytöintä panettelemista, jonka saatte kerran kalliisti maksaa! RUTHWEN. Hm!

Jos ei kukaan uskalla koskea häneen, niin ammumme hänet ennemmin. Niin, tee se! Vaan tiedä, minussa on kaksi henkeä, molemmat ensimäiset Skotlannissa! RUTHWEN. Siis pitää kuninkaan, hänen puolisonsa, ottaa hänet kiinni, häntä ei kukaan voi kieltää sitä tekemästä! Sen kieltää hänen ensimäinen velvollisuutensa aviomiehenä; sillä semmoisena pitää hänen suojella minua!

Minä olen teitä uskollisesti palvellut! KUNINGATAR. Mutta eikö ole teidän joukossanne ainoatakaan, joka tahtoo totella kuningatartansa? Käskekää tänne Bothwell, käskekää luokseni Huntley, onhan toki miehiä Holyrood'in linnassa! RUTHWEN. Heidän huoneensa ovat suljetut! Mutta enkö ole minä Herran voideltu? Ja te sallitte minun seisoa avuttomana yksinäni!