United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Missä on Amalasunta?" kysyi Petros toistamiseen lähestyen kuningasta uhkaavasti. Hänen seuralaisensa tekivät samoin. "Hän on kuollut", sanoi Teodahad, joka alkoi pelätä pahinta. "Murhattu hän on", huusi Petros, "niin huutaa koko Italia. Sinä olet vaimoinesi hänet murhannut. "Justinianus, korkea keisarini, oli tämän rouvan suojelija. Hän kostaakin hänen puolestaan.

Hän mietti, että Teodahad, josta gootit eivät erityisesti pitäneet ja jonka Petros koroittaisi valtaistuimelle, joutuisi pian kokonaan bysanttilaisten valtaan ja kun keisari oli puuttunut asiaan; tulisi loppuisku aikaisemmin kuin hän tahtoisi.

Mutta kerran sinun onnettomuudeksesi eräs uusista veronkantajista piti tärkeämpänä keisarinnan suosiota kuin sinun tarjoamaasi osaa saaliista. "Hän oli suostuvinaan ehdotukseesi, antoi sinun väärentää luettelot ja toi ne minulle." "Tuo heittiö", murisi Petros. "Niin, se oli tietysti sinusta pahasti tehty", hymyili Teodora asettaen pikarin pöydälle.

Tämä riensi kiiltävänruskeita portaita ylös ja nojasi sillan marmorikaiteeseen. "Kuule, Gotelindis, viimeinen pyyntöni. Se ei koske minua kansani, kansamme puolesta rukoilen Petros aikoo tuhota sen ja Teodahad " "Niin, minä tiesin, että tämä valtakunta on sielusi viimeinen huoli. "Kuule! Se on hukassa!

Herkuleen torilta kuului kumeaa jyrinää, pian kaikui eteisestä nopeita askeleita, oviverho kiskaistiin syrjään ja huoneeseen riensi tomuisena eräs lähettilään bysanttilaisista orjista. "Herra", huusi orja. "Hän on kuollut! Hänet on murhattu!" "Murhattu", toistivat läsnäolijat. "Kuka on murhaaja?" kysyi Petros. "Gotelindis murhasi hänet huvilassaan Bolsena-järven saarella."

"Hänen on palattava kotiin. "En tarvitse Belisariusta Italiassa. "En ainakaan, ennenkuin itse hänet kutsun. "Ja jollet sinä, Petros, lähetä hänelle palaamiskäskyä, eroavat tiemme. "Minä tunnen Belisariuksen ja Narseksen ja heidän sotilasvaltansa ja tiedän kuinka lempeitä isäntiä gootit ovat. "Minä säälin Amalasuntaa. Hän oli kuin äiti kansalleni.

"Hyvä on! Tule mukanani." Kun he olivat saapuneet Zeus-saliin, huusi Gotelindis Petrokselle: "Terve tuloa, vanha ystävä. Hauska nähdä sinua pitkistä ajoista." Petros oli ääneti. Cethegus seisoi kädet selän takana ja nautti bysanttilaisen valtiomiehen ällistyksestä. Kiusallisen vaitiolon jälkeen hän sanoi: "Siinä näet, Petros, että olet liian viekas, sinulla on tarpeettomia metkuja.

"Teodora", suostutteli Petros varomattomasti, "suuren Teoderikin tyttären, syntyperäisen kuningattaren murhaaminen olisi " "Haa", nauroi Teodora pirullisesti, "syntyperäinen kuningatar häikäisee sinutkin, kurjan. "Kaikki miehet ovat enemmän narreja kuin heittiöitä. "Kuule, Petros, sinä päivänä, jolloin kuolinsanoma saapuu Ravennaan, tulee sinusta senaattori ja patriisi."

"Hyvä on", sanoi Gotelindis vimmastuneena ja meni ovelle, "siis taistelu meidän välillämme alkaa. Tule, Petros." "Hiljaa, ystäväni", varoitti bysanttilainen. "Kenties Cethegus muuttaa mielensä luettuaan tämän kirjeen." Hän ojensi prefektille kirjeen, jonka Aleksandros oli tuonut Amalasuntalta Justinianukselle. Cethegus luki. Hänen piirteensä synkistyivät.

Kuningattaren viittauksesta Petros meni viereiseen huoneeseen. "Mitä asiaa sinulla on minulle, Cethegus? En luota sinuun enää." "Sinä olet sen sijaan luottanut keisariin ja nyt näet seuraukset." "Näen kyllä", vastasi hän surullisesti. "Kuningatar, en ollut koskaan sinulta salannut sitä, että rakastan Italiaa ja Roomaa enemmän kuin goottejasi. Muistat kai, että sen sanoin sinulle usein."