United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Yleensäkään se runoilija, joka alkuaan sepitti kertomuksen Patrokloksen viimeisestä taistelusta ja sitä seuranneesta Akhilleuksen mielenmuutoksesta, mikä on XVI, XVII ja XIX laulun runkona, ei näy tienneen mitään IX laulussa kerrotusta sovinnontarjouksesta. Varuvasket: metallisäärykset. Od.

Näissä säkeissä luetellut henkilöt ovat, Thēseusta lukuun ottamatta, thessalialaisia lapitheja, jotka olivat mukana kuuluisassa taistelussa tarunomaisia hevosihmisiä, kentaureja, vastaan. Vrt. myös Sel. Od. Vuorten hirmut: kentaurit. Alkutekstissä heidän nimenään tässä paikassa on phēres, kaiketi = yleiskreik. thēres = pedot.

Valtikka: kreik. skēptron, sauva, varsinkin se pitkä, usein kulta- tai muilla metallinastoilla koristettu sauva, joka oli ruhtinaitten, tuomarien ym. julkisten henkilöiden arvonmerkkinä; sellaista sauvaa pitää kädessään myös se, jolla on jokin asia julkiselle kokoukselle esitettävänä; vrt. Od.

Kefalleenit on sekä Iliaassa eitä Odysseiassa Odysseuksen kansan nimi. Ithákē oli historiallisella ajalla nykyisen Theaki-saaren nimi, mutta Odysseiassa olevia paikanmääräyksiä ja kuvauksia on vaikea sovittaa tähän pieneen saareen. Vrt. Sel. Od. Oinéus: Tȳdeuksen ja Meleagroksen isä; ks. Il. VI 216 ja seur., Il. Meléagros: tämän sankarin traagillinen tarina kerrotaan Iliaan IX laulussa, 529-599.

Odysseiassa "merten vanhuksella" tarkoitetaan eri merenhaltioita: Prōteusta, Forkysta ja Thetiin isää. Vrt. Selit. Od. Vakasilmä: kreik. tekstissä bo'ōpis, sananmukaisesti = lehmänsilmäinen. Runoudessa on tällä epiteetillä kuvattu Hērēn suurten silmäin vakavaa katsetta.

Kielitieteelliset seikat eivät kuitenkaan puolla tätä selitystä, sillä sanan jälkimmäinen osa näkyy johtuvan samasta vartalosta kuin ajamista, vaunuja yms. merkitsevät sanat. Il. XIII 83, Od. Poikia korkean Zeun: Zeuksen kantaa ja hänen suojattejaan. Pēdaion: luultavasti Trōás-maakunnassa. Il. II 615-624, Sel. Thrākia: Areen luultiin asustavan raakojen ja sotaisten thrākialaisten maassa.

Aigiinkantaja: aigi's on taikavoimainen esine, jota kohottamalla ja pudistamalla Zeus saa aikaan pakokauhua ja hävitystä; välistä sitä käyttää Athē'nē, kerran Apóllōnkin. Sel. Il. Od.

Miten hän on varttunut. Hänen käytöksessänsä on niin paljon tyyneyttä ja ymmärtäväisyyttä; hän on kasvanut nenänsä kanssa sopusuhtaiseksi ja pukeutuu nyt kunnollisesti; hän on oikein niinkuin ihmiset enimmäkseen ovat. Ja katsokaa tässä OD erinomainen, lämmin vanulla sisustettu aamunuttu, joka kyllä pitää hänet lämpöisenä tuolla ylhäällä ullakkokamarissansa! Eikö se ole mainio?