United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


PALVELIJA. Se uljas Nyyrikki! NYYRIKKI. Teet niinkuin sanoin, piikaseni: et mainitse hänelle mitään, mitä haastellut olen. KULLERVO. Hyvin kaikki. I:N EM

VIKSARI. Täynnä koiruutta se mies. TIERA. Paljasta koiruutta. VIKSARI. Hänen tunnen. Mutta sen kiven korkuus taasen? VIKSARI. Juuri niin korkea? NYYRIKKI. Juuri niin. TIERA. Ha ha ha! Tarkka silmä, joka noin tuuman päälle määrätä taitaa. NYYRIKKI. Asia on, niinkuin sanon. VIKSARI. Ja vakaasti haasteltu, niin onpa hän suuri vintiö, tuo Kullervo.

Mutta, hyvät ystävät, kuinka kävi? Kirnu kaatui no sinä suuri Jumala! kirnu kaatui, minä luihkasin ja katselin kauhistuen, kuinka ympäri permantoa lainehti maito. TIERA. Hirveä kohtaus! NYYRIKKI. Te, silloin nahkaani pistettyinä, mitä olisitte tehneet? VIKSARI. Katkerasti itkeneet. NYYRIKKI. Auttoiko itku siinä, ystäväni, auttoiko itku siinä? Ei, vaan karata päätin ämmästä ja onneani koettaa.

Pilli soi ja pianpa peitti koko niittyä rehevä heinä; nälkäiset elukat kahlasivat polviaan myöden pitkässä heinässä ja polkivat jalkoihinsa enemmän, kuin ennättivät syödä. Syyne taputteli käsiään ihastuneena. Nyyrikki onpa tämä vähän toista kuin mustikan varret! »Oikean käden nimetön

Yksi, kaksi, kolme ... hän ei voinut nähdä useampaa kuin yhdeksän, yksi, kaksi ..., missä oli punanen vasikka? Nyyrikki! vasikka oli poissa. Nyt oli hyvä neuvo tarpeen. Syyne juoksi niitylle ja kysyi kellokkaalta, jonka muka piti oleman maitten poliisina.

NYYRIKKI. Jos elää tahdot? Mitä tarkoitat, mies uljas ja iloinen? (Itseks.) Vihaiselta hän näyttää ja pian ihmeitä kanssani tehdä taitaa. (

KULLERVO. Vahingosta viisaaksi tullaan. NYYRIKKI. Oletko järjetön, mies? Käy kanssani, ja peloitetaan pois nämät pedot; yksin en rohkene heitä lähestyä, koska on heitä noin hirveän paljon. Katsos, kuinka iskee susi hampaansa Kyydön kurkkuun tuossa. Nyt lehmän kaataa, nyt. KULLERVO. Tästälähin, joutuisinko vielä paimeneksi, tiedän, kuinka estän tämänlaisen pahan. NYYRIKKI. Kuinka?

NYYRIKKI. Jouduinpa paimeneksi äveriäälle pohatalle; myös ankaran kiivas mies: mutta kuitenkin, häntä palvellessani vuosia kymmenen, vaan kerran selkääni sain. Mitä todistaa tämä? VIKSARI. Isäntäsi hyvää kärsiväisyyttä. NYYRIKKI. Se luontoni vikkelyyttä todistaa.

Siellä, vieroitettuina mailmasta, he asuvat ja Tyrjöseksi kutsuu Kalervo itsensä. Minä tiedän sen, koska olen tuvassansa maannut kaksi yötä. KIMMO. Kuinka tiedät hänen Kalervoksi? NYYRIKKI. Satuinpa, heidän huomaamatta kuulemaan kanssapuhettansa, josta tulin asian jäljille.

KULLERVO. Etten toisten salli hänen noin iskevän hammastansa lehmän kurkkuun. NYYRIKKI. Etkä tee sitä nyt? KULLERVO. Ensin leikin nähdä tahdon, ja onpa se hauskaa. Kuules tätä pauhinaa! NYYRIKKI. Se sinua huvittaa? KULLERVO. Sydämmestä. Mutta ken olet sinä, joka tähän ilmestyit niin kiltisti kieltä pieksemään? NYYRIKKI. Nyyrikki on nimeni. KULLERVO. Terve, metsän ankara jumala!