United States or British Indian Ocean Territory ? Vote for the TOP Country of the Week !


No, koska sitä tahdotten . Nukkukaa hyvin. Nora. Torvald mitäs siellä aiot? Helmer. Aion tyhjentää kirjelaatikkoa; se on täpösen täynnänsä; siinä ei ole sijaa sanomalehdille aamulla Nora. Aiotko tehdä työtä tänä yönä? Helmer. Tiedäthän, etten aio. Mitä tämä on? Täällä on joku käynyt lukkoa koittamassa. Nora. Lukkoa ? Helmer. Aivan varmaan. Mikä siinä mahtaa olla?

Oi, jospa sitä nyt tekisin! Hiljaa! Sinulla ei ole oikeutta vaatia tilille äitiäsi. Yhdellä ainoalla sanalla voisin ; mutta se ei olisi sinulle terveellinen kuulla; sinun täytyy odottaa, mitä aika mukanaan tuo; ehkä käy niin, että Nukkukaa hyvin, äitini! Ei, jää luokseni, on vielä eräs asia . Tule lähemmäksi, sinun täytyy minua kuulla, Elina! Minä kuulen.

Siellä Friida sanoi meille: tietäkäät, että jos minun on oltava kaupungissa, niin en minä venettä kysy. Sitten hän oli illalla sanonut meille: nukkukaa rauhassa, kaikki on päätetty. Ja yöllä, meidän maatessamme, hän oli lähtenyt torpasta, emme tiedä minne. He odottavat ja odottavat, mutta Friida ei tule pyhityskokoukseen. Hän pysähtyi ja pani tuskissaan molemmat kätensä päälaelle.

MAIJU. Ei kannata, ei maksa vaivaa, eikä ole tarpeellista. MARTHA. Olisitte jäänyt sitten omaan kammariinne ennemmin, ettehän te täällä miten, kun tulevat kotiin pastori ja rouva, hyvästä lykystä sattuu vielä vieraitakin käymään. MAIJU. Hiljaa nyt, että saan nukkua. MARTHA. Nukkukaa vaan minun puolestani, kyllä pidän suuni kiinni. Hiljaa, että saan maata!

Preussilainen kun yksinkertaisesti sanoo: "hyvää huomenta", sanoo saksilainen jo: "kaunista hyvää huomenta!" mutta Böhmiläinen ei vielä siihenkään tyydy, vaan sanoo "hyvää huomenta, minä toivon", "hyvää iltaa, minä toivon"; ja eipä vielä tyydy siihenkään, vaan lisää: "teidän kuulijaisin palvelijanne". "Hyvää yötä" sanoessaan, sanoo hän sitä täydellisesti: "hyvää yötä toivon minä, teidän kuulijaisin palvelijanne, nukkukaa hyvästi!"

Nämät sanat sanoessaan erakko riisui hunnun pois, joka oli ollut hänen päänsä ympäri kääritty, ja katseli sitä syvällä hillityllä huokauksella; ja niin pian kuin hän oli sen pannut takaisin siihen piilopaikkaan, josta hän sen skotlantilaisella oli otattanut, sanoi hän kiivaasti ja ankarasti seuraajalleen: "pois, pois levolle, levolle! Nukkukaa te te saatte nukkua minä en saata enkä saa".

»Mihinkä rouva meneekysyi Maijaliisa, joka sattui olemaan lähempänä, ja sieppasi hänestä kiinni. »Arvi, Arvi», mutisi hän ja katsoi yhä samaan paikkaan silmiään rävähtämättä. Molemmat palvelijat painoivat häntä takaisin vuoteelle. »Ei siellä ole mitään, hourukuvia vaan. Nukkukaa poisHeidän täytyi pidellä häntä, muuten olisi hän vieläkin ryntäissyt ylös.

Ja auta, Isä, häntä siihen suureen uskon tekoon, johon hän itseänsä valmistaa, sinun pyhän seurakuntasi siunaukseksi ja sinun nimesi kunniaksi maan päällä, amen. Amen, sanoi Agnes. Kiitos lapset. Nukkukaa rauhassa. Kaikki on päätetty. Ja sitten he eivät puhuneet enää mitään. Hiljaa he liikkuivat pienessä pirtissä laittautuessaan levolle, niinkuin olisivat pelänneet häiritä Friidaa.

Kello kymmenen olisi Bruunon mielestä aivan aikaista, vai miten? Kyllä minäkin melkein joka aamu olen unikeko, mutta niin kauan me tytöt emme sentään makaa milloinkaan. No siis, jos olet valmiina kello yhdeksän, niin meillä on hyvä aika. Hyvää yötä nyt, ystäväiseni, nukkukaa hyvin kaikki tyyni! Meeri, miksi et ota vaatteita yltäsi? Ole vaiti, minä odotan, että pojat menisivät huoneeseensa.

Te ette ole vielä tulleet elämänne tienhaaraan, te ette tiedä ettekä kenties tule koskaan tietämäänkään, mitä ovat elämän taistelut. Iloitkaa te vain, naurakaa, lyökää palloa lupapäivinä ja nukkukaa lapset! Minä en nimittäin ollut ollenkaan varma siitä, rakastaako hän minua. Yksi todistus minulla tosin oli, ja se oli jotenkin hyvä: en tiennyt, että hän ainakaan rakastaisi ketään muutakaan.