United States or Dominican Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Ja ne lurjukset uskalsivat tulla; tiesivät varmaan hyvin, ettei teillä vanhempaa ihmistä ollut mukana. Kuinka rupesitte ottamaan heitä vastaan. Olisitte käskeneet poisHanna vaikeni ja katui kovin varomattomuuttaan. Mutta äiti tuli hänelle avuksi.

»Mutta, herra Des Comines, minä puhun nyt suuni puhtaaksi», vastasi kuningas. »Jos asiaa vain hiukan viivyteltäisiin, niin eivätkö nuo Lüttich'in roistot saattaisi pitää puoltansa Kaarle herttuaa vastaan? Ne lurjukset ovat lukuisat ja lujat eivätkö he voisi puolustaa kaupunkiansa häntä vastaan

1 PALVELIJA. On, ja valloittamaan myöskin. 3 PALVELIJA. Kuulkaas, lurjukset, minä tiedän uutisia; uutisia, te roistot. 1 ja 2 PALVELIJA. Mitä? Mitä? Anna kuulla! 3 PALVELIJA. En nyt tahtoisi olla roomalainen, vaikka koko maailman saisin; ennemmin olisin vaikka kadotuksen oma. 1 ja 2 PALVELIJA. Miksi niin? Miksi niin?

Hänen silmänsä säihkyivät vihasta ja kauvan hillityt tunteet purkausivat sanoiksi näin: "Lurjukset! Vanhaa vaaria kohtelivat he kuin eläintä ja minun he ovat sulkeneet tämmöiseen kurjaan läättiin. Huh, ilma on kylmää! Isä oli kyllä oikeassa, sanoessaan ettei Venäläisiltä ollut mitäkään hyvää odottamista. Kenraali näytti kuitenkin tuntevan ihmisen tavalla, kun hän käski vaaria hoitamaan hyvin.

Sinäkö se olet, Feif? sanoi hän saksanvoittoisesti, kun Eerikki astui sisään; mutta vastausta odottamatta hän lisäsi: Vai niin, tulehan tänne ratasta polkemaan; nuo lurjukset ovat kaikki juosseet tiehensä, eikä minulla ole ketään, joka auttaisi minua.

Pistäkää poika myllykammioon, virkkoi hän työnjohtajille, antakaa hänelle kaksi kertaa päivässä selkään ja ilmoittakaa sitten minulle, milloin hän pyytää armoa. Viekää äiti pois tieltä työn jaloista, hän saa suorittaa päivätyönsä huomenna. Ja te muut, jotka tässä niskoittelette, tiedättekö roistot, mitä se on, että ollaan uppiniskaisia isäntää vastaan? Hatut päästänne, lurjukset!

Fredrik, joka kuuli akkunan särähtävän ja hätämerkin ja loiskahduksen, kun hän heittäytyi veteen, luulee, että hänet on otettu niihin veneisiin, joilla lurjukset par'aikaa ovat menossa pois. Mynher, uskokaa, että siellä on ollut tungos... Sitä parempi, arveli Vanloo. Blackwell, sanoi hän, katso, että miehistö on koossa. Me saamme vielä paljon tekemistä tänä iltana.

"Vai te lurjukset säritte meidän vempeleet ja te tässä meitä tämän yötä pyörittelette ... aa 'mossainiekat'" ärjyivät he "obessikoille". "Mutta teillä on kiellettyä tavaraa ja sentähden teidät otetaan kiinni" ... sanoivat sotamiehet puolustuksekseen.

Olenhan sanonut teille, lurjukset, huusi hän, etten tahdo teitä ilmiantaa; mutta tietäkää, että minä asun maaherran luona ja olen hänen sukulaisensa. Nyt vasta melu nousi. Siinä sen nyt kuulet! Ja juuri sinut, Lauri, hän tahtoo viedä linnaan! Samassa laukesi toinen pistooli niin lähellä, että sen tuli kärvensi Bertelsköldin mustaa tukkaa.

Mutta mitä sinä siitä ymmärrät, viheliä pikihousu Toinen Johtaja. Suus kiinni! Ensim. Johtaja. Suus kiinni itse! Toinen Johtaja. Olenko minä pikihousu? Ensim. Johtaja. Olenko minä tyhmä pässi? Toinen Johtaja. Tyhmä pässi! Ensim. Johtaja. Pikihousu. Pormestari. Kuinka te uskallatte, lurjukset! Vie ulos ne, vahtimestari! Stobenius. Ei, antakaa niiden olla, herra pormestari. Kukkotaistelu, hahaha!