United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Joka ihmisellä on vikansa, ja jalomielisyys on hänen vikansa: olen sen hänelle sanonut, vaan en ole saanut häntä siitä luopumaan. PALVELIJA. Teidän armonne, tässä on viini. LUCULLUS. Flaminius, olen aina sinua pitänyt älykkäänä miehenä. Saas tästä! FLAMINIUS. Teidän armonne, suvaitsette vain niin sanoa.

FLAMINIUS. Sitä ei ole tarvis hänelle sanoa; hän tietää kyllä, että pidätte häntä liiankin hyvällä silmällä. LUCULLUKSEN PALVELIJA. Haa! Hovimestariko tuossa hiipii? Hän kulkee pilvessä. Hoi! Huuda häntä? TITUS. Kuulkaatte, herra. 1 VARRON PALVELIJA. Suokaa anteeks, herra, FLAVIUS. Mit', ystävä, sa tahdot minusta? TITUS. Rahoja varromme.

Tervehtikää ja sanokaa, ett' ylväs Ma olen, kun sain tilaisuutta pyytää Vähäistä lainaa heiltä. Pyytää voitte Noin viisikymment' ehkä talenttia. FLAMINIUS. Käskynne mukaan, armollinen herra. Vai Luciusko ja Lucullus? Hm! Ja sinä senattorien luo ja pyydä Kosk' yhteishyvää autoin, niin he tuota Ei kieltäne, ett' oiti lähettävät Tuhannen talenttia.

Flaminius kunnon Flaminius, vallan erinomaisen tervetullut! Tuo meille viiniä! FLAMINIUS. Hänen terveytensä on hyvä. LUCULLUS. Varsin hauskaa, että hänen terveytensä on hyvä. Ja mitä sinulla on tuossa kaapusi alla, Flaminius poikaseni?

TIMON. On tavallaan tää puute ihanaakin Ja siunaukseksi: sen kautta koittaa Voin ystäviäni. Koht' erhees huomaat Ja näet, ett' olen ystävistä rikas. Flaminius! Servilius! Hoi, tänne! PALVELIJA. Mit', armollinen herra! TIMON. Menkäätte, sinä Luciuksen luokse, Sa Luculluksen; olin hänen kanssaan Metsällä eilen; sinä Semproniuksen.

FLAMINIUS. He, ei muuta mitään kuin tyhjä lipas, jonka herrani puolesta pyytäisin teidän armoanne täyttämään; hän olisi kiireesti ja kipeästi viidenkymmenen talentin tarpeessa, ja pyytäisi teidän armoanne hänelle ne lainaamaan, täydesti luottaen pikaiseen apuunne. LUCULLUS. Niin, niin, niin, niin; täydesti luottaen, niinkö sanoo? Voi, sitä hyvää herraa!