United States or Iceland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hän avasi kirjeen ja rupesi lukemaan puoli-ääneen, tehden muistutuksiansa: "Hyvä herra Ivan Karlovitsh, toivoakseni teidän ylhäisyytenne". Mitä tseremonioita! Fi! kuin ei hän häpeä!

Kuoloon saakka vainoon teitä. *Amundus*. Florinnaa en koskaan heitä. *Kuningatar*. Sysis voimaa näyttäkää, Tehtävänne täyttäkää, Hän on kylmä niinkuin jää. *Sysis*. Untra ba muri pex Dolga la churi fex! Orra dorra ixta pixta rexa fi lo! *Amundus*. Päästä tästä karsinasta! *Kuningatar*. Luovatko Florinnasta? *Amundus*. Koskaan en! *Kuningatar*. Siis jatkakaa! Arigi bi dan! Damura falan!

Kun ovat ottaneet sinut hirrestä alas, niin teen sinut hovimestarikseni ja korotan palkkasi kahta vertaa suuremmaksi. Teidän armonne käskyjä olen säntilleen noudattava. Rohkenen vain alamaisimmasti anoa... Puhu vain suusi puhtaaksi. Ethän ainakaan kahtakymmentä tukaattia lisää? Fi donc, kuinka teidän armonne saattaa semmoista minusta ajatella?

Fi donc, kuinka saattaa sellainen diplomaatti kuin Torsten Bertelsköld tuolla tavalla hurmautua kahteen mustaan silmään! Bertelsköld ei vastannut. Hänen silmänsä olivat yhä vaan luodut erästä ikkunaa kohti. Tuo nainen lähenee nyt kuningasta, jatkoi ranskalainen kevytmielistä puhettaan. Ymmärrän, hän on yksi niitä kärpäsiä, jotka alinomaa kärventävät siipiään kynttilän liekissä.

"Fi donc, kuinka pappa on" neiti yritti sanoa: paha, mutta hän oli liian nöyrä lapsi, joka ainoastaan ajatteli niin, mutt'ei koskaan sanonut pahaa isästään, sen vuoksi hän sanoi: "kummallinen."

Pyssy pamahti; pikku Bijou, joka ei mitään pahaa aavistanut, hypähti korkealle ja kaatui verisenä viheriälle nurmikolle. Fi donc! sanoi Lejonram, tuon olisit voinut jättää teurastajan tehtäväksi. Pyh, vastasi kreivi Bernhard huolettomalla äänellä, mutta itsekin jo häveten pikaisuuttaan; näkisipä setä vain härkätaisteluja! Vera oli aivan raivoissaan.

Fi donc, mon cousin! Oletteko koskaan kuullut jonkun Königsmarkin tahranneen kilpeään petoksella? Luulen, etteivät sukuni vaiheet ole teille tuntemattomat. Valittuamme Ruotsin isänmaaksemme me palvelimme sitä rehellisesti. Meillä oli se onni, että teimme valtakunnalle melkoisia palveluksia. Meillä oli ääretön omaisuus; me luotimme kuningasten sanoihin ja kunniaan.

Fi donc, Siquier, te olette liian kauan käynyt koulua Orleansin herttuan luona. Joka lahjoo toisen puolen maailmaa vakoillakseen ja pettääkseen toista puolta, siitä tulee viimein huono ihmistuntija. Raha voi paljon, herra eversti, mutta intohimot voivat vielä enemmän. Täytyy osata käyttää toista hyväkseen ja tehdä toinen vaarattomaksi.

Bestusheff on äskettäin saanut 6.000 tukaattia, jotka hän on tallettanut pankkiin. Sillä kullalla hän ostaa puolet puoluelaisiamme. Fi donc, kuusituhatta tukaattia! Mikä pilkkahinta ruotsalaisesta vapaudesta! huudahti Bertelsköld närkästyksissään, samalla kun hänen huulillaan väreilevä kylmä, pilkallinen hymy antoi hänen sanoilleen kaksimielisen merkityksen.