United States or Kenya ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tule, ritari, tule! Neljäs kohtaus. Huone herttuan hovissa. HERTTUA. Nyt soitteloa! Huoment', ystäväni! Cesario hyvä, taas tuo pikku laulu, Tuo vanhanaikuinen, jonk' eilen kuulin! Minusta enemmän se liensi tuskaa Kuin tämän liehuvan ja riehkan ajan Teeskellyt sävelmät ja löyhät loilut. No, yksi värsy vaan! CURIO. Suokaa anteeksi, teidän arvoisuutenne; hän, sen laulaja, ei ole täällä.

niin katkeroittaaSilloin laski käden hän erään suulle ja sen leuat aukas, näin huutain: »Hän se on tää mykkäkieli! Hän, pakolaisna, poisti Caesarilta epäilyn, virkkain, että vitkastelee mies varustettu aina vauriokseenOi, kuinka näytti hän nyt pelkäävältä, tuo Curio, niin nopsa sanaan ennen, nyt kielin kurkkuun saakka haljenneisin!

HERTTUA. Ken se oli? CURIO. Se ilvehtijä Huvinen, teidän arvoisuutenne; narri, johon neiti Olivian isä oli suuresti mieltynyt. Hän ei liene kaukana täältä. HERTTUA. Hae hänet tänne, ja sill'aikaa soittakaa se sävel. Lähemmä, poika!

niin katkeroittaaSilloin laski käden hän erään suulle ja sen leuat aukas, näin huutain: »Hän se on tää mykkäkieli! Hän, pakolaisna, poisti Caesarilta epäilyn, virkkain, että vitkastelee mies varustettu aina vauriokseenOi, kuinka näytti hän nyt pelkäävältä, tuo Curio, niin nopsa sanaan ennen, nyt kielin kurkkuun saakka haljenneisin!