United States or Australia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jos sen hän toteen sais, niin multa vuosin Viissataa puntaa sieppais. Kaitkoon taivas Mun maatani ja maammon kunniaa! KUNINGAS JUHANA. Tokinen poika! Miksi nuorempana Hän sulta vaatii perinnön? BASTARDI. En tiedä; Varmaankin tekee tiluksia mieli. Mut äpäräksi vain hän mua haukkuu.

Eräänä yönä, tilaisuutta käyttäin Kun peräydyin, niin paras miehistöni Vajosi arvaamatta rimpisuohon, Miss' äkillinen tulva nieli sen. SALISBURY. Puhutte kuolon sanaa kuolleen korvaan. Oi, herrani! Juur' kuningas ja nyt! PRINSSI HENRIK. Tie sama mullakin ja sama loppu. Ei varmuutta, ei turvaa päällä maan: Kuningas äsken, ja nyt talmaa vaan! BASTARDI. Sa noinko menit?

KUNINGAS JUHANA. Täss' olen, kuninkaanne; avatkaa! PORVARI. Sit' emme voi; ken kuninkaaksi tutaan, Sen siksi tunnustamme. Siihen asti Sulemme portit koko maailmalta. KUNINGAS JUHANA. Kuningast' eikö tuta kruunustaan? Jos ei, niin todistajiks satatuhat Englantilaista rotumiestä tuon BASTARDI.

Ei totta puhu, joka väärin puhuu, Ja jok' ei puhu totta, valhettelee. PEMBROKE. Murskaksi hänet lyökää! BASTARDI. Hiljaa, sanon! SALISBURY. Pois tieltä, Faulconbridge, ma muuten isken. BASTARDI. Parempi, Salisbury, ett' isket piruun. Jos jalkaa liikutat, tai muikistelet, Tai pikavihas herjata mua sallit, Niin kuolet. Tuppeen miekkas ajoissa!

KUNINGAS JUHANA. Palata eikö loordit tahtoneet, Kun kuulivat, ett' Arthur vielä elää? BASTARDI. Kuolleena hänet kadull' äkkäsivät, Vain tyhjän lippaan, josta hengen helmen Kirottu käsi oli ryöstänyt. KUNINGAS JUHANA. Tuo Hubert konna sanoi: Arthur elää. BASTARDI. Niin, mut ei, jumalauta, muuta tiennyt! Vaan miksi allapäin ja murheissanne?

Meillä, hyvät herrat, On kaksi pitkää päiväystä sinne. BASTARDI. Huomenta kerran vielä, kiivaat loordit! Kuningas teitä pyytää heti luokseen. SALISBURY. Kuningas itse meidät luotaan heitti. Likaiseen vaippakuluuns' emme aio Puhdasta kunniaamme puuhkaks antaa Tai noutaa jalkaa, joka, missä liikkuu, Verijäljen jättää. Vie se sana hälle. Pahinta tiedetään.

BASTARDI. Minulle ajan henki kiireen neuvoo. KUNINGAS JUHANA. Sep' uljaan kelpo ylimyksen kieltä! Jälestä mene; sanan viejä ehkä Minun ja paarein välillä on tarpeen; Se sulle työksi. SANANSAATTAJA. Mielityöksi, herra. KUNINGAS JUHANA. Vai äiti kuollut! HUBERT. Ruhtinaani, kuulin, Ett' yöllä oli nähty viisi kuuta; Alallaan oli neljä; viides näitä Kummasti pyörähdellen kierteli.

Min' en Siks kunnes teen niin kuuluks yritteeni, Kuin rohkealle toivolleni taattiin, Ennenkuin tämän urhojoukon hankin Ja nämä tulihenget kokoon haalin, Jotk' uhmaa voittoa ja maineen löytää Kidasta vaarojen ja kuolemankin. BASTARDI. Maailman säädyllisten tapain mukaan Puhua pyydän: virkani on haastaa. Kuninkaan luota tulen, pyhä isä, Kysymään, kuinka toimenne te teette.

BASTARDI. Se valtti vanhan kuolon lahot luutkin Räsyistään puistaa! Suuri suu, mi surmaa, Verta ja vuorta oksentaa, ja haastaa

LOUIS. Soi, rumpu, soi! Nyt suoraan vaaroihin! BASTARDI. No niin, Dauphin; ne varmaan löydätkin. Kolmas kohtaus. Sama seutu. Tappelutanner. KUNINGAS JUHANA. No, kuinka meidän käy? Oi, sano, Hubert! HUBERT. Huonosti, varon. Kuinka voitte, herra? KUNINGAS JUHANA. Tää poltto, jok' on vaivannut niin kauan, Mua ahdistaa. Oi, sydän on niin sairas!