United States or Honduras ? Vote for the TOP Country of the Week !


Olet hupsu, vaimo. No, poika, anna tänne kirjoitus! AUMERLE. Ahteeksi suokaa, sit' en näyttää tahdo. YORK. Ma vaadin, kuule; anna tänne, sanon! Ilki-kavallusta! Konna! Petturi! Orja! HERTTUATAR. Mikä on, mylord? YORK. Hoi! Tänne joku! Jumal' armahtakoon! Mikä kavallus! HERTTUATAR. Voi, mitä? Mik' on asia, mylord? YORK. Saappaani tänne! Satuloitse ratsu! HERTTUATAR. Mitä sanot?

AUMERLE. Herefordin, niin sanotun valtamiehen, Vein valtatielle saakka, siihen heitin. KUNINGAS RICHARD. Ja varmaan ero-itkut itkettiin? AUMERLE. En suinkaan minä; kenties pohjatuuli, Jok' ihan oli kasvot meiltä polttaa, Herätti nuhan uinuvan ja ehkä Kyynelin kasti kuivat erojaiset. KUNINGAS RICHARD. Ja mitä sanoi lanko erotessaan? AUMERLE. Hyvästi.

Tuossa On kunniani pantti, nosta pois Ja ryhdy kaksintaisteluun, jos tohdit! AUMERLE. Ken vielä? Kaikki voitan, jumal'auta! Tuhat eloa tää yksi povi kätkee, Ne vastaa satatuhat teidänlaista. SURREY. Fitzwater, hyvin muistan hetken, milloin Aumerlen kanssa haastoitte. FITZWATER. Niin oikein, Läsn' olitte ja voitte todistaa, Ett' on tää kaikki totta.

Jos hengittää ma tohdin, syödä, juoda, Niin kohdata myös Surreyn erämaassa Ja häneen sylkeä ja julki huutaa: Valetta ajat, valetta, valetta! Tuoss' sanani on pantti, rangaistuksen Se lupaa sulle ankaran. Niin totta Kuin minun hyvin käyköön maailmassa, Miss' olen vasta tulokas, niin totta Aumerle on tosisyytökseeni syypää.

YORK. Vait, hupsu vaimo! HERTTUATAR. Min' en ole vaiti, Mik' asia, Aumerle! AUMERLE. Oi, tyyntykää; Ei, äiti hyvä, muuta, kuin mit' aikoo Mun kurja pääni maksaa. HERTTUATAR. Pääsi maksaa? YORK. Saappaani tänne! Kuninkaan nyt luokse. HERTTUATAR. Aumerle, lyö häntä!

PERCY. On kuin onkin, Kuningas siellä on: kuningas Richard Kivi- ja kalkkikehäss' asuu siinä Ja hänen kanssaan Salisbury, Aumerle Ja Stephan Scroop, lisäksi eräs pappi, Arvoisa mies, en saanut tietää, kuka. NORTHUMBERLAND. Carlislen piispa varmaan.

YORK. Jos joutavaa, niin näytä. Ma vaadin; kuule, tänne kirjoitus! AUMERLE. Anteeksi, armollinen isä, suokaa; Se turhanpäiväinen on asia, Mut jot' en minä syystä tahdo näyttää. YORK. Mut jota minä syystä tahdon nähdä. Ma varon, pelkään HERTTUATAR. Mitä peljätä? Vain pelkkä sitoumus, jonk' on hän tehnyt Saadakseen sievän puvun naamiaisiin. YORK. Sitoumus? Itselleenkö? Mikä sitoo Sitoumus häntä?

BOLINGBROKE. Esille Bagot! Bagot, sano suoraan, Glosterin kuolemasta mitä tiedät. Ken kuningasta yllytti? Ken teki Tuon verimurhan ennenaikaisen? BAGOT. Silmäini eteen tuokaa lord Aumerle. BOLINGBROKE. Esille, lanko; katso tuohon mieheen. BAGOT. Kielenne rietas, lord Aumerle, se varmaan Halveksii kieltää, mitä kerran lausui.

Sit' ijäti ma vihaan, jumal'auta, Ken vielä mulle lohdutusta tarjoo. Flint-linnaan surut hautaan; murheen valta Se valtaveron vaatii valtialta. Väkeni menköön, kotiin rientäköön! Ken viljaa toivoo, maata kyntäköön! Minull' ei mitään. Turha soittaa suuta; Ei mitkään neuvot päätöstäni muuta. AUMERLE. Sananen vain! KUNINGAS RICHARD. Se kahdesti mun sokaa, Ken minuun vielä syytää maireen lokaa.

Sadasti valehtelet, jos sen kiellät; Ja miekankärjelläni petoksesi Sen tekopaikkaan työnnän, sydämmeesi. AUMERLE. Et tohdi, raukka, sitä päivää nähdä. FITZWATER. Kautt' autuuteni, nyt sen nähdä tahdon. AUMERLE. Fitzwater, helvettiin sa silloin menet. PERCY. Valetta! Kunniansa tässä kohden Niin puhdas on, kuin sinä saastainen; Se että olet, siitä pantti tuossa!