United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


De la efficacité du brome dans le traitement des affections pseudo-membraneuses. Traité élémentaire de matière médicale. Paris, 1829. Traité matière médicale et de thérapeutique générale. Paris, 1858. Histoire naturelle, trad. por Littré. Paris, 1848-1850. De materia médica. Lipsiæ, 1829, 2 vol. Systématisation pratique de la matière médicale homœopathique. Paris, 1853.

In a note, Act II, Scene III, Hartzenbusch mentions "la edición antigua de la comedia," but does not specify to what edition he refers. The play appears in Comedias de Diferentes Autores, Vol.

Pero si en el inmenso celeste paraíso Á no te encontrase mi celestial hechizo, Mas bien entre las llamas quisiera estar que allí. Pensamiento de una cancion corsa. Esta composicion fué inserta en la página 362 del tomo de las «Obras completas de don Estéban Echeverría» como perteneciente á este autor. A este respecto dice su biógrafo el Sr. D. Juan María Gutierrez en el vol. IV. pág.

Otras provienen del tomo II del Tratado histórico, de Pellicer. He aquí algunas noticias y anécdotas de autores célebres de la edad de oro del teatro español: «Epistolae Hoelianae. Familiar letters domestic and forren. By James Howell. 2nd edition, London, 1650. Vol. «Con tanta felpa en la capa Y tanta cadena de oro, El marido de la Vaca, ¿Qué puede ser sino toro

In his Epístola á Don Antonio de Mendoza he evinces it in the following lines: Necesidad y yo partiendo á medias el estado de versos mercantiles, pusimos en estilo las Comedias. Yo las saqué de sus principios viles, engendrando en España más Poetas, que hay en los ayres átomos sutiles. Obras Sueltas, vol. I, p. 285.

La pobreza de Reynaldos trata de los sufrimientos y hechos de Reynaldos de Montalbán, hijo de Haimón, durante su destierro, con arreglo al Libro del noble y esforzado caballero Reynaldos de Montalbán, por L. Domínguez: Sevilla, 1525. Llegamos ahora á los dramas basados en novelas italianas ó españolas. Alexander Dyce, London, 1830, vol.

Era la canción que el poeta menestral, el amigo de Alberto Durero, escribió en honor de Lutero al iniciarse la gran revolución: y la artista, puesta de pie en la popa, saludando con su sonrisa al ruiseñor, comenzó a cantar: Sorgiam, che spunta il dolce albor, Cantar ascolto in mezzo ai fior Voluttuoso un usignuol Spiegando a noi l'amante vol!...

Hoffmann, Fundgruben e iter austriacum. Dobrowsky, Geschichte der Böhmischen literatur, págs. 299 y siguientes. Hoffmann, Altniederländische Schaubühne. Mone, l. c., pág. 14. Collier, vol. I, pág. 11. Gerbert, de Cantu et musica sacra, tomo II, pág. 83.

V. á Wernsdorf, De orig. solemn. natal. Chr. ex festivitate Natalis Invicti, Viteberg, 1757, IV. August., Serm. V de Calend., Jan., Opp., tomo X, págs. 621 y siguientes. Tertul., De idolatría, cap. 14. Cons. á Bingham, Antiq. Chr., vol. IX, págs. 6-8. Conc. Ant Isidor., can. 1. Turon. II, a. 576, can. 17. Roman., a. 744, can. 7. Concil. Trullanum. d. a. 692, can. 62.