United States or Portugal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Las velas, hinchadas casi hasta reventar, lo empujaban hacia el Nordeste, y el Capitán lo dirigía al lejano estrecho de Torres, para entrar en el mar de las Molucas y llegar a la isla de Timor. A pesar del encallamiento, el junco no parecía tener la menor avería y navegaba gallardamente por las espumosas olas del golfo.

puedes conducir muy bien una chalupa hasta más allá del Timor. Pero aún no me han matado esos tunos, ni creo que lo consigan. Deja que vaya yo, tío dijo Cornelio . Corro como un ciervo, y si los piratas me siguen les haré que revienten antes de alcanzarme. No, sobrino mío; no quiero... ¡Ah!

¿Y la chalupa? preguntó Van-Horn. Volveremos a buscarla cuando podamos. ¿Y la encontraremos entonces? Confiemos en que no hayan dado con ella los piratas. Si la descubrieran, sería para nosotros un verdadero desastre. Como que no podríamos salir de esta tierra ni llegar a Timor. Vamos, amigos, antes de que lleguen los piratas o sus adversarios.

Initium sapientiæ timor Domini. Aunque en esto de temer, repito que le temen más al Diablo.

Ni antes me lo daban tampoco; pero esa canalla puede jactarse de haber hecho una buena presa. ¡Pobres chinos!... A estas horas estarán comiéndose sus cuerpos los caníbales; pero la culpa no ha sido nuestra. Si no se hubieran emborrachado todos estarían a salvo a bordo del junco. ¿Y lograremos nosotros llegar a la costa de Timor? ¿Y por qué no, señor Cornelio?

Todos están igualmente lejanos de Timor para nosotros replicó Van-Stael. Yo creo que nuestra situación no es desesperada, Capitán, y que con un poco de valor lograremos salir de este trance. Por eso quería saber si estamos muy distantes de Dory. ¿Del puerto de Dory? preguntó el Capitán, en cuyos ojos brilló un relámpago de esperanza.

Se ha observado en muchas lenguas malayo-polynesianas que el nombre de los números va precedido de una letra ó sílaba que los gramáticos llaman partícula enunciativa. En la lengua de Tahiti esta partícula es a, desde el número 1 al 10 inclusive: de 20 á 99 es e, y más adelante vuelve á ser a. En la lengua de Timor Laut la vocal e precede los números de 1 á 10.

Los víveres y los demás objetos que contenía habían desaparecido igualmente. Sólo habían dejado allí un remo roto y, por lo tanto, inservible, y algunos trozos de cuerda. ¿Y qué hacemos ahora? se preguntó Van-Stael que parecía anonadado. ¿Quién nos llevará ahora a Timor? ¡Miserables! ¡Hasta los instrumentos náuticos nos han robado! ¡No nos han dejado ni siquiera una galleta! dijo Cornelio.

Van-Stael no se equivocaba: a través de las plantas acuáticas se veía caminar por los bancos de arena unos animales raros, de forma redonda, un poco alargada, y provistos de patas cortas que parecían salir de una especie de escudo. ¿Qué es eso? preguntaron Cornelio y Hans. Tortugas dijo Van-Stael. En Timor nunca he visto semejantes bichos, tío dijo Cornelio. Pues los hay.

Mirad dijo el piloto. Hans, Cornelio y el joven pescador se acercaron, y con gran sorpresa vieron que aquel tronco estaba lleno de una materia ligeramente rosada y al parecer muy dura. ¿Qué es esto? preguntó Cornelio. Harina; o, si lo prefieres, sagú dijo el Capitán. Lo conozco de nombre y hasta lo he probado en Timor, tío. Te creo, pues en aquella isla se produce también.