United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Llegó al fin la hora de la comunión; el sacerdote abrió el tabernáculo, volvióse al pueblo y bendijo a pobres y ricos, grandes y pequeños, inocentes y arrepentidos, verdugos y víctimas... Todas las cabezas se inclinaron, dobláronse todas las rodillas en el más profundo silencio... ¡Ecce Agnus Dei; ecce qui tollit peccata mundi!...

La frase Agnus Dei qui tollis peccata mundi se emplea como un conjuro en el cual, cada palabra, incomprensible, tiene un carácter sagrado; de tal manera que si alguno dijera que desprecia a Qui Tolis, sería considerado como un blasfemo, porque el Qui Tolis es algo sagrado, divino.

Isagani miró á otra parte, avergonzado de que Paulita asistiese á semejante espectáculo y pensaba que debía desafiarle á Juanito Pelaez al día siguiente. Pero nuestros jóvenes esperaron en vano. Vino la Serpolette, una deliciosa muchacha con su gorro de algodon igualmente, provocadora y belicosa; Hein! qui parle de Serpolette? pregunta á las chismosas, con los brazos en jarras y aire batallador.

Eso no es justo, me dijo Farinelli. Y aquella tarde, en la habitación del Rey, leía versos franceses de un poeta que principiaba a hacerse célebre, de Voltaire, y que Farinelli recitaba con calor y entusiasmo, sobre todo, cuando llegó a este pasaje: Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'aieux Bella máxima exclamó el Rey. , señor repuso Farinelli; y es más bella todavía puesta en práctica.

A otro niño se le ocurrió llamar Qui Tolis a un perro, su tía le corrige diciendo: "Nunca se pone el nombre de Dios a un animal." Arsenal de invocaciones mágicas

LUIS QUI

Vous n'en restez pas moins une femelle encore, Pour qui toujours l'idée es la grande adversaire! Serre-moi sur ton coeur, et tais-toi! Ja te serre, Ouì, sus mon coeur de Coq! Mais c'eût été meilleur De te serrer contre mon âme d'éveilleur! Me tromper pour l'Aurore! Eh bien, quoi qu'il t'en coûte, Trompe-l

¡Avant qui siga! gritaba Pep como si ignorase la presencia de los cortejantes y estuviera esperando una visita extraordinaria. Entraban mansamente, saludando a la familia. «¡Bona nitBona nitTomaban asiento en un banco, como niños de la escuela, o quedaban de pie, mirando todos a la atlota.

Et licet ipsum hæreditamentum fuisset publice venale, expositum et proeconizatum, non tamen fuit inventus aliquis, qui vellet in eo offerre nisi quingentos quinquaginta solidos jaccenses, licet ipsum hæreditamentum valeret ultra mille et ducentos solidos jaccenses.

Dictumque jus Ægidius præfatus vendidit Raymundo de Torrellis prædicto. Et aliqui nitantur pro viribus et præter, et contra voluntatem dicti Raymundi hortos et alias possesiones, qui, et quæ extra et subtus dictam Aljafariam existunt rigare in damnum non modicum exponentis memorati, cui titulo oneroso utpote emtionis prædictæ jus aquæ prædictæ competit et spectat.