United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


¡Se viene corriendo! añadió Sandoval; la sopa es excelente, ¿cómo se llama? Pansit lang-lang, esto es, pansit chino para diferenciarlo del otro que es propio del país. ¡Bah! es nombre difícil de retener. ¡En honor á don Custodio le bautizo proyecto de sopa! El nombre nuevo quedó aceptado. Señores, dijo Makaraig que era el que había dispuesto el menú; ¡aun tenemos tres platos!

Los burlados contestaban á la sorna con una carcajada, al pastel gubernamental respondían con un plato de pansit, ¡y todavía! Se reía, se chanceaba, pero era visible que en la alegría había esfuerzo; las risas vibraban de cierto temblor nervioso, de los ojos saltaban rápidas chispas y en más de uno se vió una lágrima brillar. Y sin embargo, aquellos jóvenes eran crueles, ¡eran injustos!

Todos viven á su costa, todos participan de la fiesta y despues no hay país más malo que Filipinas, no hay gobierno más desorganizado. ¡Dediquemos pues el pansit al pais y al gobierno! ¡Dedicado! dijeron en coro. ¡Protesto! exclamó Isagani... ¡Respeto á los menores, respeto á las víctimas! gritó en voz hueca Pecson levantando en el aire un hueso de gallina.

El cuarto es el pansit guisado que se dedica... ¡al gobierno y al pais! Todos se volvieron hácia Makaraig.

Señores, ¡el pansit lang-lang es la sopa por excelencia! gritaba Makaraig; como usted verá, Sandoval, se compone de setas, langostinos ó camarones, pasta de huevos, sotanjun, trozos de gallina y qué yo más. Como primicias, ofrezcamos los huesos á don Custodio; á ver ¡que proyecte algo sobre ellos! Una alegre carcajada recibió esta arenga. Si lo llega á saber...

Habían alquilado para todas las mesas, mandando aumentar las luces y pegar en la pared, junto á los paisajes y kakémonos chinescos, este estraño versículo: ¡Gloria á Custodio por sus listuras y pansit an la tierra á los chicos de buena voluntad!

Hasta hace poco, señores, continuó, el pansit se creía chino o japonés, pero es el caso que no conociéndose ni en la China ni en el Japon, parece ser filipino, y sin embargo los que lo guisan y benefician son los chinos: idem de idem de idem lo que les pasa al gobierno y á Filipinas: parecen chinos pero si lo son ó no lo son, doctores tiene la Santa Madre... Todos comen y gustan de él y sin embargo hacen melindres y ascos; lo mismo le pasa al pais, lo mismo al gobierno.

¡Dediquemos el pansit al chino Quiroga, uno de los cuatro poderes del mundo filipino! propuso Isagani. ¡No, á la Eminencia Negra! ¡Silencio! exclamó uno con misterio; en la plaza hay grupos que nos contemplan y las paredes oyen.