United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


De la carta última, á que aludimos, y del contenido de otras, copio aquí la parte de ellas, que ofrece algún interés para conocer la vida de Lope ó la historia del teatro, siendo digno de especial atención lo que dice de Cervantes, porque realmente da á entender que hubo enemistad grave entre estos dos grandes hombres. «Toledo 4 de Agosto 1604. Yo tengo salud y toda aquella Casa.

Copio textualmente esta obra maestra que la abuela me ha traído como dato para mis estudios sobre las solteronas; pues se trata de una carta de Celestina al cura, la carta que tanta curiosidad me había inspirado. Corrijo las faltas de ortografía, para facilitar su lectura. Celestina Robert al señor cura de San Aprúnculo. «Aiglemont 15 de noviembre de 1903.

Ferpierre volvió con mayor interés a la lectura del diario: «Hoy me ha dicho estas mismas palabras que copio, sin cambiar nada en ellas: «¿De modo que crees que el amor es inmortal? ¿No comprendes que un día cesarás de amarme, que ya no me amas como antes?

Y al fin, fin, de espada y capa Dará a las salas comedias, Y al teatro para el vulgo De divinas apariencias. Por ser muy raro el tomo II de las Comedias de poetas valencianos, y porque además suele faltar en algunos ejemplares la apología de la comedia española, que le precede en otros, la copio á continuación: "APOLOG

Cecilia, a quien sólo se le conocía el mal humor en que hablaba menos, sacó de su cómoda un elixir dentrífico, copió una oración a Santa Polonia que le habían dado, y llamando con misterio a Elvira, le dijo toda ruborizada: Elvira, ¿quieres hacerme el favor de llevar este frasco y este papel al señorito Gonzalo? ¿Ahora mismo?

Entre las cartas viene una, de la que literalmente copio un párrafo. Dice así: «Adjunto te mando, hijo mío, el diploma del premio que han logrado en la Exposición de Viena, las esencias de las flores de ese país, que mandaste en tus colecciones.» ¡Hasay! ¡El pájaro del sol! ¡El premio de la Exposición de Viena! Ratelán, tiene razón.

Tu tío, etc...» ¡De perlas, amigo don Claudio, de perlas! dijo don Alejandro recogiendo el papel de manos del comandante . Me alivia usted de un trabajo engorrosísimo. Al pie de la letra lo copio, y va esta misma noche al correo. Si quiere usted que se recargue un poquito la suerte respondió don Claudio muy serio , pida con franqueza. Me parece que sobra con esto. Al buen entendedor...

En la misma Biblioteca se encuentra también un tomo con el título: Doze comedias nuevas de Lope de Vega Carpio y otros autores. Segunda parte: en Barcelona, por Gerónimo Margarit, año de 1630. Está compuesto de sueltas, habiéndoseles puesto el título por cálculo mercantil, y lo copio á continuación por su rareza: Más merece quien más ama, de Antonio de Mendoza.

De los manuscritos de la misma biblioteca copio además las dos ordenanzas reales siguientes: «I. En el consejo se tiene noticia, que, en las comedias y representaciones, que se recitan en esta ciudad, salen mugeres á representar, de que se siguen muchos inconvenientes.

La madre Misericordia se acordó con horror de que el Santo Oficio había quemado viva á más de una monja. Este recuerdo la decidió; copió la carta que había escrito para Lerma y continuó la que estaba escribiendo para el inquisidor general, de esta manera: «Además, incluyo la que á mi tío escribo, y creo que vuecencia ilustrísima quedará completamente satisfecho de .