United States or Brazil ? Vote for the TOP Country of the Week !


Una democracia verdadera no puede existir mitad libre y mitad esclava, mitad con representación y mitad sin representación en las funciones públicas. El pueblo no es solamente hombre sino también mujer, y, en igualdad de condiciones, la mujer debe tener los mismos derechos políticos que el hombre.

You've come across the devil he isn't always black and you've not had your neck wrung. I wear a woollen suit, but I'm no sheep.* Go and burn a candle to your majari, she deserves it well. Come, good-by once more. Don't think any more about La Carmencita, or she'll end by making you marry a widow with wooden legs. * * Me dicas vriarda de jorpoy, bus ne sino braco. A gipsy proverb.

Pues bien, si admitís la instrucción y educación de la mujer, en todos los terrenos de la ciencia, debéis admitir la intervención de la mujer no sólo en la vida doméstica sino también en la vida social o pública.

DOÑA MATILDE. No señor, sino que.... CASERO. ¿Y el Sr. D. Eduardo? DOÑA MATILDE. Acaba de salir.... CASERO. ¡Calle! ¡Y me había prometido que me pagaría por la mañana el mes adelantado! DOÑA MATILDE. Es que.... CASERO. ¡Mal principio ... muy malo, a fe mía! ¿Y cuando estará de vuelta? DOÑA MATILDE. Me dijo que volvería al anochecer y que luego....

"'Dime; no ves aquel caballero que hacia nosotros viene sobre un caballo rucio rodado que trae puesto en la cabeza un yelmo de oro? 'Lo que veo y columbro, respondio Sancho, 'no es sino un hombre sobre un as no pardo como el mio, que trae sobre la cabeza una cosa que relumbra. 'Pues ese es el yelmo de Mambrino, dijo Don Quijote."

These four ports are now popularly known as Monrovia, Grand Bassa, Sino, and Cape Palmas; and to them for general prominence might now be added Cape Mount, about fifty miles from Monrovia higher up the coast and just a few miles from the Mano River, which now marks the boundary between Sierra Leone and Liberia.

DOÑA MATILDE. Verdad es que.... DOÑA MATILDE. ¡Clementina! MARQUESA. Perdona, Matilde; pero es un lance tan gracioso ... ¡ja, ja!... ¡tan inesperado! DOÑA MATILDE. Inesperado no; y acuérdate que siempre te juré que no me casaría sino a gusto mío, y con quien no tuviera nada. MARQUESA. , es cierto ... también yo lo juré, si mal no me acuerdo, y ya ves cómo lo he cumplido ... ¡pobre Matilde!

La patria necesita no sólo la fuerza de los hombres, sino también la piedad, la caridad de las mujeres; no sólo requiere héroes, sino también heroínas. Y las hay, y las ha habido siempre en la historia de la humanidad: y las hay y las ha habido en esta nuestra tierra, cuyo especial privilegio consiste, en sentir de graves autores extranjeros, en que sus mujeres son superiores a los hombres.

La conciencia pública se dilatará, se robustecerá conteniendo y reflejando los sentimientos de la mujer, elemento pasivo, hoy por hoy, de nuestra ciudadanía, y en horas de crisis, cuando la nación alguna vez se encuentre en peligro, ella se verá servida y ayudada, no sólo por ciudadanos, sino también por ciudadanas, que no van a ser improvisadas ni inexpertas en las tareas y deberes colectivos sino acostumbradas a la disciplina de la organización y a los llamamientos del servicio público.

"Sed un la in la en la la Sino Mokhamente de resu la." Borrow was informed that if, after consulting with Sir George Villiers, it was thought desirable that he should leave Madrid, he was given a free hand to do so. It was clear from the correspondence that nothing short of an interview could remove the very obvious feeling of irritation that existed between Borrow and the Society.