United States or Iraq ? Vote for the TOP Country of the Week !


And without the doors of the church, on the right side as men go upward eighteen grees, said our Lord to his mother, MULIER, ECCE FILIUS TUUS; that is to say, Woman, lo! thy Son! And after that he said to John, his disciple, ECCE MATER TUA; that is to say, Lo! behold thy mother! And these words he said on the cross. And on these grees went our Lord when he bare the cross on his shoulder.

"During your long travelling road homeward please do not forget the narrow road. We both have to walk carefully, so as to meet together at the home of our common and eternal Father. My kind regards and prayers and good wishes for all sympathising friends. Bon voyage, mon cher ami, et au revoir au ceil Votus tuus, "J. Damien."

Propter quod scriptum est: 'Audi, Israel, Dominus Deus tuus unus est'. DANTE, De Monarchia, i. viii. He who shuts his eyes to-day to make a mental picture of the world sees a globe in which the mass of Asia, the bulk of Africa, and the length of America vastly outweigh in the balance the straggling and sea-sown continent of Europe.

L. PAULUS: this is L. Aemilius Paulus Macedonicus, consul in 182 B.C., and again in 168 when he finished the third Macedonian war by utterly defeating Perseus at Pydna. For his connection with Scipio and Cato see Introd. PATER TUUS: i.e. Scipio; so in 29 avi tui, and in 75 avum tuum, without mention of young Scipio's name, but in 49 patris tui, Scipio; so 77.

Al. 68, 718; Chrys. i. 482 et saepe, al. For tuus, 'Iren. Omn. Haer. vii, 27. Omn. Haer. vii. 20. Haer. i. Pref. 2. Haer. iii. 11. 7, 9.

Some have regarded them as symbols of possession the word "possession" being supposed to be etymologically derived from the Latin words pedis positio, and meaning literally the position of the foot. The adage of the ancient jurists was, "Quicquid pes tuus calcaverit tuum erit."

And withe oute the dores of the chirche, on the right syde, as men gon upward 18 Greces, seyde oure Lord to his moder, Mulier, ecce filius tuus; that is to seye, Woman, lo thi Sone. And aftre that, he seyde to John his disciple, Ecce mater tua; that is to seyne, Lo, behold thi modir: And these wordes he seyde on the cros.

Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita dulcis alebat amor. Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater; Tecum una tota est nostra sepulta anima Cujus ego interitu tota de menthe fugavi Haec studia, atque omnes delicias animi. Alloquar? audiero nunquam tua verba loquentem? Nunquam ego te, vita frater amabilior Aspiciam posthac; at certe semper amabo;"

After the chapter read by the officiant, the children of the choir chanted the short response "In manus tuus Domine, commendo spiritum meum," which rolled out, dividing in two parts, then doubled itself, and resolved at the last its two separate portions by a verse, and part of an antiphon.

O utinam, Poeta mirifice, rivivisceres modo! Ubi pax, ubi tranquillitas in Italia?... Nunc autem dicere possim de tola Italia quod Vergilius tuus de una Urbe dixit: 'Crudelis ubique Lucutus, ubique pavor, et plurima mortis imago.