United States or Kenya ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Une autre particularité remarquable de ce pays, c'est le défaut de poisson dans toutes les rivières qui l'arrosent: on en trouve cependant dans celle de Bogota les autres rivières viennent se rendre; mais c'est une seule espèce très-peu abondante, que les Espagnols appellent el Capitan, ou le capitaine; la plus grande longueur de ce poisson est d'environ un pied, sur six pouces de grosseur; il vit dans les eaux troubles et vaseuses de cette rivière, et jamais dans les eaux claires; il est gras et excellent

Have you seen a life of Madame de Stael by that Madame Neckar de Saussure, of whom Madame de Stael said, when some one asked, "What sort of woman is she?" "Elle a tous les talents qu'on me suppose, et toutes les vertus qui me manquent." Is not that touching and beautiful? Jan. 14. Poor Kitty Billamore breathed her last this morning at one o'clock.

Je ne fis que la traverser, et elle me parut assez belle; cependant elle n'est pas forte, non plus que Séyde, toutes deux ayant été détruites autrefois, ainsi qu'il paroît par leurs murailles, qui ne valent pas,

I found her gaie, fraiche, contente, and writing a letter, and when I began by saying, "So you persist then in leaving this very pretty room," she smiled. I think that she is perfectly satisfied with the option she has made, and I really think that she has reason to be so, toutes choses bien considerees.

Every Action done in Company ought to be with Some Sign of Respect, to those that are Present. Chapter ii. 1. Que toutes actions qui se font publiquement fassent voir son sentiment respectueux

But the matter is of such importance, that one must passer pardessus toutes ces finesses de sentiment. Il y va du bonheur et de l'existence d'Anne et de ses enfants. I won't speak of myself, though it's hard for me, very hard," he said, with an expression as though he were threatening someone for its being hard for him.

En général toutes les cimes élevées que l'on peut distinguer dans cette chaine, depuis le Mont-Blanc jusqu'au col Ferret, sont soutenues par des augives composées d'une ou de plusieurs suites de feuillets pyramidaux appuyés les uns contre les autres; les extérieures ont leurs bases dans le fond de la vallée, et les intérieures remontent par degrés jusqu'au haut des cimes.

On a pour ce passage, dit Brochard, deux voies différentes, la terre et la mer; et il conseille au roi de les employer toutes les deux

The following extract, written and signed by one of the editors of the Moniteur, is sufficiently expressive of the temper of the public at this period; and I must observe here, that the Moniteur is to be considered as nearly equivalent to an official paper, and is always supposed to express the sense of government, by whom it is supported and paid, whatever party or system may happen to prevail: "Les esperances les plus folles se manifestent de toutes parts.

The Comte de la Marck, who knew him well, says of him, "Il était gauche dans toutes ses manières; sa taille était très élevée, ses cheveux très roux, il dansait sans grâce, montait mal