United States or Kyrgyzstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


"You, my jar bilibili which always salutes the visitors, go first; and you my jar ginlasan follow, and you malayo and tadogan and you gumtan." So they went first to Natpangan, and Gawigawen and the people followed them, and also eighteen young girls who were Gawigawen's concubines went also.

She vomited and her eyes were filled with tears, and after that they went home, all those who spun together. They went to get Asbinan who was sleeping, and he stepped on their heels as they walked. "Ala, aunt, I cannot cure her unless we are married." Then they decided on the day for pakálon, and the price was the lower part of the house filled nine times with jars, which are malayo and tadogan.

"If that is what you say, it is all right," they said. And Ebang used magic so that the balaua was five times full of jars which are malayo, tadogan, and ginlasan. So the balaua was filled five times, and each of the relatives who went to attend the pakálon took some jars.

Not long after he went and when he arrived in the pasture all the jars went around him and all the jars stuck out their tongues for they were very hungry for they had not been fed for a long time. The jars were somadag, ginlasan, malayo, and tadogan, and other kinds also. When Aponitolau thought that all the jars had arrived where he was he fed them with betel-nut, first covered with lawed leaves.

Iwaginan of Pindayan said, "Stop playing the gansas we are going to settle on how much they must pay for Aponibolinayen. As soon as we agree we will dance." And the people were quiet and they agreed how much Lingiwan was to pay. The father and mother of Lingiwan offered the balaua three times full of jars which are malayo and tadogan and ginlasan.

I will spare you if you will all agree to give me one hundred jars which are ginlasan, summadag, and tadogan." They agreed. They rolled the jars which they took down to the river and there were among them doldoli and ginaang, and the jars were glad, for they had formerly belonged to Dagoláyen, the grandfather of Aponitolau, but had been stolen.

So Aponibolinayen said, "Ala, you alan who live in the different springs and bananáyo of Kaodanan and you liblibayan, go and get the jars, malayo and tadogan, sumadag and ginlasan and addeban and gumtan, which Kanag must pay as the marriage price for Dapilísan."

Aponitolau gave the payment for Aponibolinayen and it was the balaua nine times filled with jars malayo, tadogan, and ginlasan. And when he had given all the payment they played again on the gansas for one month and they danced. When one month passed, they went home their relatives whom they had invited.