United States or Japan ? Vote for the TOP Country of the Week !


The Apostle saith far otherwise: That God gave Christto be the head over all things to the church, which is his body;” which the Syriac readeth more plainly,—“And him who is over all he gave to be the head to the church.” He is a head to none but the church; but He who is head to the churchis over all, God blessed for ever,” Rom. ix. 5; yea, even as a man, he is over or above all.

It was a "Syriac Grammar," in Syriac letters and characters compiled from that of Buxtorf, by William Hamilton, Esq., of Dublin and Trim.

Perkins engaged Mar Gabriel, a bishop, fair in form, but of a restless spirit, to reside with him as his teacher in Syriac; and the year did not close before this indefatigable missionary commenced reducing the modern Syriac to writing, with the aid of priest Abraham, who wrote a beautiful hand. His first translation was the Lord's Prayer.

Breath, the printer at Oroomiah, with the help of a native assistant, cut and prepared two sets of type after the most approved forms of Syriac calligraphy. The natives pronounced these types perfect. The two sets resembled each other, the only difference being that in one the stroke was larger and the letter more open. Mr.

He was a successful schoolmaster, and was likewise able to join the classes at Bristol Academy, where he studied thoroughly Latin, Greek, Hebrew, and Syriac.

But an argument of still greater weight is, the fact that it is inserted in the Syriac version of the New Testament, executed at the close of the first, or early in the second century. Therefore one should teach after this manner: You perceive that Christ has died for you, has taken upon Himself sin, death, and hell, and bowed Himself under them.

It is the style neither of classic authors, nor of the ancient Christian fathers, but Greek coming from men of Hebrew origin; abounding, that is, with Hebraic and Syriac idioms, such as would naturally be found in the writings of men who used a language spoken indeed where they lived, but not the common dialect of the country.

He entered the college at the age of sixteen, and remained nearly three years, applying himself diligently to rhetoric, and to natural and theological science, all of which were taught in the Arabic and Syriac languages. Having completed his college course with the highest honor, he became a teacher, first of a common village school, and then of theology and general science in a convent.

The pupils at that time came forth from private intercourse with their Saviour, to pen some of the sweetest writings in the Syriac language. One day that winter, both the teachers wished to attend an examination at Seir, and asked them if they would be diligent during their absence. "O, yes," was the reply, "if you will only let us write composition."

Betts concealed his tears under the cloak of the Syriac speech; George Costard sorrowed in Arabic that might have amazed Abu l'Atahiyeh; Mr. Swinton's learned sock stirred him to Phoenician and Etruscan; and Mr. Evans, full of national fire and the traditions of the bards, delivered himself, and at great length too, in Welsh.