United States or San Marino ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sa mort fut longue et douloureuse. Pendant six semaines elle approcha et s'éloigna tour

It's most awfully rare, you see. You'll have to climb beyond the fontaine froide. That's past the Ferme Robert, between Champ du Moulin and Noiraigue. The snow ought to be gone by now. We'll go and hunt for it. I'll take you in oh, in about deux semaines comme ca. Alone, those dangerous cliffs were out of bounds for him, but if he went with Cousinenry, permission could not be refused.

A Paris ou notre existence materielle etait pleine d'ennuis, j'etais pourtant heureux. Il ne faut pas de ton cote etre triste parce que je le suis, du moins si tu peux l'eviter. C'est une affaire de deux ou trois semaines, voila tout. De mon cote je suis si occupe que je n'ai pas le temps de penser a moi- meme, et je travaille avec la regularite d'un homme de bureau.

Perhaps I cannot better bring this account of our long voyage from Valparaiso to a conclusion than by a quotation from a charming book, given to me at Rio, which I have lately been reading Baron de Hubner's 'Promenade autour du Monde: 'Les jours se suivent et se ressemblent. Sauf le court épisode du mauvais temps, ces trois semaines me font l'effet d'un charmant rêve, d'un conte de fée, d'une promenade imaginaire

Three months after "Carmen's" first equivocal success, Bizet was dead, not of a broken heart, as legend tells, but of heart-disease. Six years before he had married Geneviève, the daughter of his teacher, the composer Halévy. In his letters to Lacombe he frequently mentions her, saying in May, 1872: "J'attends un baby dans deux ou trois semaines."

Anne est accouchee prematurement, et l'enfant une fille est morte apres avoir vecu deux nuits et un jour. On l'a baptisee Annie Jane Hamerton Gould. Anne est dans un etat de faiblesse tel qu'on n'espere pas la conserver au-dela de quelques semaines, et mon pauvre oncle est dans l'ile de Wight avec elle, ou tout cela se passe.

He had been on most excellent terms with the English gentlemen who were at the head of the firm in which he was cashier, but they were retiring from business, and my father did not know what was coming next. He wrote on October 9, 1859: "Enfin je commence a respirer; depuis bientot six semaines je ne savais pas vraiment ou donner de la tete.

No, nobody had heard anything. And the driver who had brought me up the valley only winked, but did not choose to speak. At last at breakfast I asked the pretty little maid who waited what was the meaning of the noise I heard in the night, and she answered, to my intense amusement, "Ah! bah! ce n'etait qu'un tremblement de terre; il y en a ici toutes les six semaines." Now the secret was out.

Jetons dans l'oubli, s'il est possible, des jours et surtout des nuits si cruels, et bornons-nous a demander a Dieu de n'envoyer rien de semblable desormais, soit a moi, soit a mes amis. Depuis trois semaines j'occupe fevrier a reparer les mefaits de janvier. Je vais aussi bien que possible: mes forces sont en grande partie revenues. Les bronches semblent en voie de guerison rapide.

Autrefois je passais des journees, des semaines, des mois entiers a ecrire, et pas tout-a-fait sans fruit, puisque Southey et Coleridge, deux de nos meilleurs auteurs, a qui j'ai envoye certains manuscrits, en ont bien voulu temoigner leur approbation; mais a present, j'ai la vue trop faible; si j'ecrivais beaueoup je deviendrais aveugle.