United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !
The words "wanken" and "schweben" are not easily translated. The English words, by which we attempt to render them, are either vulgar or antic, or not of sufficiently general application. So "der Wolken Zug" The Draft, the Procession of Clouds. The Masses of the Clouds sweep onward in swift stream. A very inadequate translation of the original:
Jetzt sieh auf uns, sieh auf Dein Volk zuruck, Wie alle Herzen treu und muthig brennen! Nun woll uns auch die Deinen wieder nennen!" "Und wie einst, alle Krafte zu beleben, Ein Heil'genbild, fur den gerechten Krieg Dem Heeresbanner schutzend zugegeben, Als Oriflamme in die Lufte stieg: So soil Dein Bild auf unsern Fabnen schweben, Und soil uns leuchten durch die Nacht zum Sieg!
But the confederacy was soon dissolved and seldom appears in subsequent history. We still have a trace of their name in the Modern Suabia. Schweben, to wave, to hover, cf. Caes. See Rup. in loc. Adhuc. Cf. note on it, 19. As to position, cf. insuper 31, and 34. Cf. Hand's Tursellinus, 1, 163. Doed. renders besides, sc. the general designation of Suevi. In commune. In common.
Word Of The Day