United States or Gabon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Pour ces ablutions, s'ils sont auprès d'un ruisseau, ils descendent de cheval, se mettent les pieds nus, et se lavant les mains, les pieds, le visage et tous les conduits du corps. S'ils n'ont pas de ruisseau, ils passent la main sur ces parties. Le dernier d'entre eux se lave la bouche et l'ouverture opposée, après quoi il se tourne vers le midi.

Je remarquerai seulement que dans certaines églises on avoit imaginé, depuis l'évèque, de nouveaux miracles, et qu'elles en citoient dont il ne parle pas, et dont certainement il eût fait mention s'ils avoient eu lieu de son temps. Tel étoit celui de l'église de Sainte-Marie, jamais il ne pleuvoit, disoit-on, quoiqu'elle fût sans toit.

A strange electricity ran through us all. The card-players had thrown down their cards just as the plumber was about to trump an ace. The others had tossed aside their papers and laid down their cigarettes. The Turco "Muley Hafid" he was called, because those were the only words of his any one could understand who had been deploying imaginary troops, with the aid of matches, upon the counterpane, as though he were a sick child playing with leaden soldiers, recognised the tune, and in default of words began to beat time with a soup spoon. Up and down the passage way between the beds marched the fife and drum; louder beat the drum, more piercing grew the fife. What delirious joy-of-battle, what poignant cries of anguish, has not that immortal music both stirred and soothed! To what supremacy of effort has it not incited? It has succoured dying men with its viaticum. It has brought fire to glazing eyes. It has exalted men a little higher than the angels, it has won the angels to the side of men: Tout est soldat pour vous combattre: S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous tout prêts

Les rituels ordonnent dans la pratique ce que les theologiens ont etabli sur les memes matieres, & ils deffendent tous d'une maniere uniforme, de baptiser les enfans qui sont renfermes dans le sein de leurs meres, s'ils ne sont paroitre quelque partie de leurs corps.

Et les allures si lestes, si gracieuses, comme s'ils n'etaient que des juments. Mais c'est un spectacle magnifique!"

Tell them frankly, 'que vous cherchez a vous former, que vous etes en mains de maitres, s'ils veulent bien s'en donner la peine'. Your profession has this agreeable peculiarity in it, which is, that it is connected with, and promoted by pleasures; and it is the only one in which a thorough knowledge of the world, polite manners, and an engaging address, are absolutely necessary.

They then gave them food, to strengthen them for further suffering. Quand ils me les eurent couppez, disoit-elle, ils me les voulurent faire manger; mais ie les mis sur mon giron, et leur dis qu'ils me tuassent s'ils vouloient, que ie ne leur pouuois obeir." On the following morning, they were placed on a large scaffold, in sight of the whole population. It was a gala-day.

Français! le bal va se r'ouvrir, Et vous aimez la danse, L'Allemande vient de finir, Mais l'Anglaise commence. D'y figurer tous nous Français Seront parbleu bien aises, Car s'ils n'aiment pas les Anglais, Ils aiment les Anglaises. D'abord par le pas de Calais Il faut entrer en danse, Le son des instrumens Français Marquera la cadence;

Tell them frankly, 'que vous cherchez a vous former, que vous etes en mains de maitres, s'ils veulent bien s'en donner la peine'. Your profession has this agreeable peculiarity in it, which is, that it is connected with, and promoted by pleasures; and it is the only one in which a thorough knowledge of the world, polite manners, and an engaging address, are absolutely necessary.

"'Papa, les p'tits bateaux Qui vont sur I'eau, Ont-ils des jambes? Mais oui, petit beta, S'ils n'en avaient pas, ils n' march'raient pas! "In short, M. Benest, with his loose blue coat and three-cornered naval cap, endeared himself to the children, and through the children to everyone.