United States or Vanuatu ? Vote for the TOP Country of the Week !


*ha caído un rayo en Santa Bárbara*: Mesonero Romanos in "El antiguo Madrid" mentions the convent of Santa Barbara at the end of the *Calle de Hortaleza*, a well-known street in Madrid, but states that the building has been removed to make way for private residences. *y lo que cae*: 'and with what he can pick up. *me parece usted pieza*: 'it strikes me you're something of a wag.

An in omnibus studiorum agitatio vitae aequalis fuit? 24 Age, ut ista divina studia omittamus, possum nominare ex agro Sabino rusticos Romanos, vicinos et familiaris meos, quibus absentibus numquam fere ulla in agro maiora opera fiunt, non serendis, non percipiendis, non condendis fructibus.

Herminia knew her Virgil as well as Alan himself, and murmured half aloud the sonorous hexameter, "Romanos ad templa deum duxere triumphos." But somehow, the knowledge that these were indeed the milk-white bullocks of Clitumnus failed amid so much dust to arouse her enthusiasm. She would have been better pleased just then with a yellow English primrose.

Yet the gesture of the grand style of Valera is palsied, except, perhaps, for the conservative Quixote, Ricardo Leon, a functionary in the Bank of Spain, while the idyllic method lingers fitfully in such gentle writers as Jose Maria Salaverria, after surviving the attacks of the northern realists under the lead of Pereda, in his novels of country life, and of the less vigorous Antonio de Trueba, and of Madrid vulgarians, headed by Mesonero Romanos and Coloma.

This place was famous for its herds of white cattle, brought up there for sacrifice, and supposed to be impregnated with that colour by the waters of the river last mentioned. Hinc albi, Clitumne, greges, et maxima taurus Victima, saepe tuo perfusi fluorine sacro, Romanos ad templa Deum duxere triumphos. Georg. ii.

The author would be too bold if he tried to demonstrate the mathematical necessity imposed upon Dona Casiana's house of being situated on Mesonero Romanos Street rather than upon Olivo, for, undoubtedly, with the same reason it might have been placed upon Desengano, Tudescos or any other thoroughfare.

Omnia victoriae incitamenta pro nobis sunt: nullae Romanos conjuges accendunt; nulli parentes fugam exprobraturi sunt; aut nulla plerisque patria, aut alia est. Paucos numero, trepidos ignorantia, coelum ipsum ac mare et silvas, ignota omnia circumspectantes, clausos quodammodo ac vinctos dii nobis tradiderunt.

His fatal book was one entitled Praeadamitae, sive exercitatio super versibus xii., xiii., xiv., capitis v., epistolae divi Pauli ad romanos. The author was born at Bordeaux in 1592, and served with the Prince of Conde; but, in spite of his protector, he was imprisoned at Brussels, and his book was burnt at Paris, in 1655.

On the first night that Rita had been entrusted with a part of any consequence and this was shortly after the conversation at Romanos she had discovered herself to be in a state of hopeless panic. All her scheming and fencing would have availed her nothing if she were to break down at the critical moment.

Sir Lucien was first surprised, then piqued, and finally interested by such unusual tactics. The second phase was the dangerous one for Rita, and during a certain luncheon at Romanos her fate hung in the balance.