United States or Azerbaijan ? Vote for the TOP Country of the Week !


The sea that lieth on the Northe parte, is called Libicum, that on the Southe Aethiopicum, and the other on the West Atlanticum. At the first the whole was possest by fower sondrie peoples. The two of continuance, ware the Poeni, and Ethiopes, whiche dwelte, the one at the Northe of the lande, the other at the South.

But Harley, who was by no means disposed to adopt the exterminating policy of the October club, and who, with all his faults of understanding and temper, had a sincere kindness for men of genius, reassured the anxious poet by quoting very gracefully and happily the lines of Virgil, "Non obtusa adeo gestamus pectora Poeni, Nec tam aversus equos Tyria Sol jungit ab urbe."

An evidence of no slight weight that Latium at least first became acquainted with the men of Canaan through the medium of the Hellenes is furnished by the Latin appellation "Poeni," which is borrowed from the Greek.

An evidence of no slight weight that Latium at least first became acquainted with the men of Canaan through the medium of the Hellenes is furnished by the Latin appellation "Poeni," which is borrowed from the Greek.

"Non obtusa adeo gestamus pectora Poeni, Nec tam aversus equos Tyria sol jungit ab urbe."

Populorum varia nomina. Clarissimi Nasamones, extra Africam propriam etiam Cyrenaica et Marmarica contermini; quos antea Mesammones Graci adpellaverunt, ab argumento loci, medios inter arenas sitos, et ab his sublati Psylli, quorum corpori ingenitum fuit virus exitiale serpentibus, ut cujus odore vel fugarent vel sopirent eas: et supra Carthaginem Libyphoenices, iidem et Poeni a Phoenice Tyro profecti, Duce Eliza sive Didone, qua Carthaginem condidit.

"If that," I answered, "were heard in my country, well, Madam, they would be astonished both at your Excellency praising me and in that manner, and by your making that difference between Italians and other men whom you call ’transalpine,’ or from beyond the mountains: ’Non adeo obtusa gestamos pectora Poeni, Nec tam auersus equos, Lysia, sol iungit ab urbe.’

But Harley, who was by no means disposed to adopt the exterminating policy of the October club, and who, with all his faults of understanding and temper, had a sincere kindness for men of genius, reassured the anxious poet by quoting very gracefully and happily the lines of Virgil, "Non obtusa adeo gestamus pectora Poeni, Nec tam aversus equos Tyria Sol jungit ab urbe."

And hervppon it riseth, that euery man gladly emong them, ensueth good ordre of life. And to make an ende of Thegiptians, me siemeth those Lawes are of very righte to be compted the beste, whiche regarde not so muche to make the people riche, as to aduance them to honestie and wisedome, where riches of necessitie must folowe. ¶ The vj. Chapitre. ¶ Of the Poeni, and thother peoples of Aphrique.

Ex quo si ad alterum Imperatoris Trajani consulatum computemus, ducenti ferme et decem anni colliguntur; tamdiu Germania vincitur. Medio tam longi aevi spatio, multa invicem damna: non Samnis, non Poeni, non Hispaniae Galliaeve, ne Parthi quidem saepius admonuere: quippe regno Arsacis acrior est Germanorum libertas.