United States or Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha ? Vote for the TOP Country of the Week !


Auiendo entendido de parte de nuestro Agente la mucha aficion, y volontad, que nos teneys, y quanta honta, y fauor le hazeys por amor nuestro, para dar nos tanto mayor testimonio de vuestra amistad, hemos recebido de lo vno y de le otro muy grande contento, y satisfacion; y assy no podemos dexar de agradesceroslo, como mereceys. Vuestras cartas hemos tambien recibido, y con ellas holgadonos infinitamente, por venir de parte de vn Principe,

"Very well, Doctor Grave-face," said Rosy, dimpling, "I will declare in future that I dote on skeletons, and body-snatchers, and bits of things in phials, and quarrels with everybody, that end in your dying miserably." "No, no, not so bad as that," said Lydgate, giving up remonstrance and petting her resignedly. Pues no podemos haber aquello que queremos, queramos aquello que podremos.

Y, sin embargo, hemos dado entrada a la mujer en las escuelas superiores y en las universidades y, al igual que el hombre, hemos permitido que sus cabezas ostenten las borlas de bachiller en Artes, Leyes, Medicina y otras profesiones. ¿Podemos, ahora, decir que esas mujeres han pervertido el hogar de sus mayores o cuando se han casado han sido para sus maridos motivo de deshonor o escándalo?

No podemos parar el movimiento de los astros y no podemos parar igualmente ninguno de esos movimientos morales que gravitan con incontrastable fuerza hacia su centro de atracción: la Justicia.

D. Pedro. DOÑA MATILDE. Si la cebolla no me recordara siempre que la como ... luego, Eduardo, hazte cargo ... ¿podemos acaso desairar a papá cuando se muestra tan bondadoso? DON EDUARDO. Según eso te resignarías y.... DOÑA MATILDE. ¿Qué hemos de hacer?

DON EDUARDO. No me parece que es eso.... DOÑA MATILDE. Entonces echaré primero el agua.... DON EDUARDO. Tampoco. DOÑA MATILDE. Pues no hay más que echar las dos cosas a un tiempo. DON EDUARDO. Dices bien ... y una onza entera, otra partida ... así no podemos errarla de mucho ... pon más agua. DOÑA MATILDE. ¡Si le he puesto cerca de un cuartillo!