United States or Lebanon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gustav Doré, or Callot, or Tony Johannot, never conceived anything so horrible. There is a face in one of the latter's illustrations to Un Voyage il vous plaira, which somewhat approaches the countenance of this creature, but does not equal it. It was the physiognomy of what I should fancy a ghoul might be. It looked as if it was capable of feeding on human flesh.

"I think not," and Fontenelle smiled. "Comme il vous plaira! I will tell Sylvie." "The Comtesse Hermenstein is not in Paris." "No!" and the Princesse laughed mischievously, "She is in Rome! She must have arrived there this morning. Au revoir, Marquis!" Another dazzling smile, and she was gone. Fontenelle stood staring after her in amazement. Sylvie was in Rome then?

D'ailleurs moquezvous de mes amours tant qu'il vous plaira, je vous dirai que je respecte tant les jeunes dames, que je respecte meme les vieilles, pour l'avoir ete. Apre cela il y a souvent des liaisons entre les vieilles et les jeunes'. This would at once turn the pleasantry into an esteem for your good sense and your good-breeding.

Si ce monument frêle est de neige et de glace, Nos coeurs pour toi ne le sont pas. De ce monument sans exemple, Couple auguste, l'aspect bien doux pur votre coeur Sans doute vous plaira plus qu'un palais, qu'un temple Que vous élèverait un peuple adulateur.

"Hippocrate dira ce que lui plaira," says the girl in Moliere; "mais le cocher est mort." Mr Mill may say what he pleases; but the English constitution is still alive. That since the Revolution the Parliament has possessed great power in the State, is what nobody will dispute. The King, on the other hand, can create new peers, and can dissolve Parliaments.

D'ailleurs moquezvous de mes amours tant qu'il vous plaira, je vous dirai que je respecte tant les jeunes dames, que je respecte meme les vieilles, pour l'avoir ete. Apre cela il y a souvent des liaisons entre les vieilles et les jeunes'. This would at once turn the pleasantry into an esteem for your good sense and your good-breeding.

The anecdote is told in Menagiana, iii. 104, but not of a 'maid of honour, nor as an instance of 'exquisite flattery. 'M. d'Uzès était chevalier d'honneur de la reine. Cette princesse lui demanda un jour quelle heure il était; il répondit, "Madame, l'heure qu'il plaira

It was up one of these minarets that the Duchesse de Persigny ascended, and when prayer was called she refused to come down. The Shaykh sent all kinds of emissaries and entreaties, to whom she replied: "Dites as Shaykh que je suis la Duchesse de Persigny, que jet me trouve fort bien ici, et que je ne descendrai que quan cela me plaira." She did not please for three- quarters of an hour.

There is a face in one of the latter’s illustrations to Un Voyage il vous plaira, which somewhat approaches the countenance of this creature, but does not equal it. It was the physiognomy of what I should fancy a ghoul might be. It looked as if it was capable of feeding on human flesh.

Accordingly the royal letters became more frequent and more flattering than ever; the royal hand cajoled and implored. 'Ne me faites point injustice sur mon caractère; d'ailleurs il vous est permis de badiner sur mon sujet comme il vous plaira. 'La Pucelle! La Pucelle! La Pucelle! et encore La Pucelle! he exclaims. 'Pour l'amour de Dieu, ou plus encore pour l'amour de vous-même, envoyez-la-moi. And at last Voltaire was softened. He sent off a few fragments of his Pucelle just enough to whet Frederick's appetite and he declared himself reconciled, 'Je vous ai aimé tendrement, he wrote in March 1749; 'j'ai été fâché contre vous, je vous ai pardonné, et actuellement je vous aime