United States or Turkmenistan ? Vote for the TOP Country of the Week !
Il n'aimait pas; il ne considerait ses amis et ses proches que comme des instruments auxquels il tint, tant qu'ils furent utiles, et qu'il jeta de cote quand ils cesserent de l'etre. Qu'on ne se permette donc pas d'approcher du sepulcre du Corse avec sentiments de pitie, ou de souiller de larmes la pierre qui couvre ses restes, son ame repudierait tout cela.
In the mean time, good-bye, mamma. I kiss your hand a thousand times, and remain, till death, your attached son. Io vi auguro d'Iddio, vi dia sempre salute, e vi lasci vivere ancora cent' anni e vi faccia morire quando avrete mille anni. Spero che voi impararete meglio conoscermi ni avvenire e che poi ne giudicherete come ch' egli vi piace. Il tempo non mi permette di scriver motto.
The chant that was sung in that masquerade, as is the custom, was composed by the above-named Jacopo Nardi, and the first stanza ran thus: Colui che da le leggi alla Natura E i varii stati e secoli dispone, D'ogni bene è cagione; E il mal, quanto permette, al Mondo dura; Onde questa figura Contemplando si vede, Come con certo piede L'un secol dopo l'altro al Mondo viene E muta il bene in male, e 'l male in bene.
Word Of The Day