United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


He said he was a 'Scotch bastaard', and 'le bon sang parlait tres-haut meme', for a more thriving, shrewd, sensible fellow I never saw. His FATHER and master had had to let him go when all slaves were emancipated, and he had come to Gnadenthal. He keeps a little inn in the village, and a shop and a fine garden.

Il parlait, il parlait... un tas de chases; he said very little though, it was I said all that.... I told him the story of my life, simply from that point of view, of course. J'etais surexcite, mais digne, je vous assure.... I am afraid, though, I may have shed tears. They got the barrow from the shop next door." "Oh, heavens! how could all this have happened?

Vous savez avec quelle finesse il parlait le francais: comme il en connaissait tous les tours, comme il jouait avec ses difficultes, et meme avec ses petites gamineries. Je crois qu'il a ete heureux de pratiquer avec moi ce tutoiement, qui ne s'adapte pas a l'anglais, et qui est si francais. Je ne puis vous peindre l'etendue et la variete de nos conversations de la soiree.

It was sometimes observed of her, that in her conversation, elle s'écoutait quand elle parlait she seemed to be listening to her own voice while she spoke. It must be allowed that we are not always free from an impression of self-listening, even in the most caressing of the letters before us. This is not much better, however, than trifling.

Italy, as M. Tardieu says very plainly, carried no weight in the Conference. In the meetings of the Prime Ministers and President Wilson le ton était celui de la conversation; nul apparat, nulle pose. M. Orlando parlait peu; l'activité de l'Italie

I will not run the risk of weakening the force of Moerenhout's description of the prophetic state by translating it: "Un individu, dans cet etat, avait le bras gauche enveloppe d'un morceau d'etoffe, signe de la presence de la Divinite. Il ne parlait que d'un ton imperieux et vehement. Ses attaques, quand il allait prophetiser, etaient aussi effroyables qu'imposantes.

Under the Commune it continued to be notorious, and to-day it is the resort of lawyers, journalists and Bohemians lesser lights who seem to like the location, on the confines of the bad Boulevard Montmartre, and have no objection to the cocottes who come there in the evening. Like La Fontaine's mule, Qui ne parlait incessament Que de sa mère la jument,

"La Marck et Mirabeau," p. 32. See his letter to Lord North proposing peace, date December 1st, 1780. "Gustave III. et la Cour de France," i., p. 357. Chambrier, i., p. 430; "Gustave III.," etc., i., p. 353. "Gustave III.," etc., i., p. 353. "Mémoires de Weber," i., p. 50. "On s'arrêtait dans les rues, on se parlait sans se connaître." Madame de Campan, ch. ix. L'Oeil de Boeuf.

Bien souvent, en me parlant des jours de sa jeunesse, mon mari me parlait de cette amitie qui vous unissait et qui en a ete un des meilleurs rayons. Il m'avait aussi parle des manuscrits que vous aurez, et je vous avoue que vous allez au-devant de mes desirs et de ma priere en voulant bien les communiquer.

Ses mouvements �taient vifs et devenaient d'une p�tulance extraordinaire dans la conversation; il fuyait les discussions et les vains combats de paroles, mais c'�tait pour mieux jouir du charme d'une causerie intime. Il poss�dait et parlait avec une �gale perfection quatre langues: le fran�ais, l'anglais, l'allemand, l'italien et passablement l'espagnol.