United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


As for the revolutionary beerhouse, there was no need to apply to the magistrates to shut it up, it shut itself up before the week was out. O young head of the great House of Hapsburg, what a Hazeldean you might have made of Hungary! What a "Moriamur pro rege nostro!" would have rung in your infant reign, if you had made such a speech as the squire's!

By the by, shall you go with him, or will you not rather stay at home, and enjoy your new fortunes, hunt, race, dine out, dance, vote in the House of Commons, and, in short, do all that an Englishman and a gentleman should do? Ornamento e splendor del secolo nostro. Write me a line whenever you have nothing better to do. And believe me, Most truly yours, HAVERFIELD.

"Ac primum illud tempus familiaritatis et consuetudinis, quae mihi cum illo, quae fratri meo, quae Caio Varroni, consobrino nostro, ab omnium nostrum adolescentia fuit, praetermitto." Cicero, De Provinciis Consularibus, 17.

The theatres are all closed. Lent has come, bringing its season of sadness; and the gay world of strangers is flocking down to Naples. Eh, Signore! Finito il nostro carnovale. Adesso e il carnovale dei preti: "Our carnival is over, and that of the priests has come."

Messer Luigi mio, di noi che fia Che sian restati senza il nostro sole? seems to have taken Michelangelo's fancy. Many good pens in Italy poured forth laments on this occasion. We have verses written by Giovanni Aldobrandini, Carlo Gondi, Fra Paolo del Rosso, and Anton Francesco Grazzini, called Il Lasca. Not the least touching is Luigi's own threnody, which starts upon this note:

Ita mihi videtur non minus stomachi nostro ac Caesari fecisse." To Atticus, v. 11. "Quod ad Caesarem crebri et non belli de eo rumores. Sed susurratores dumtaxat veniunt.... Neque adhuc certi quidquam est, neque haec incerta tamen vulgo jactantur. Sed inter paucos, quos tu nosti, palam secreto narrantur. At Domitius cum manus ad os apposuit!" Caelius to Cicero, Ad Fam. viii. 1.

As soon as the Holy Father had announced the apostolic benediction, one of the priests happily intoned the liturgical prayer: “Oremus pro Pontifice nostro Pio.” “Let us pray for our Pontiff Pius.” All present, as if with one voice, responded: “The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon earth, and deliver him not to the will of his enemies.” One may have some idea how the Catholic mind was impressed, from the words of M. Louis Veuillot: “We traversed our beloved Rome with filial affection.

Raising her baby in her arms, she appealed to the whole assembly. She had put on the crown of St Stephen and held his sword at her side. The appeal was quickly answered. Swords leapt from their scabbards; there came the roar of many voices, "Moriamur pro rege nostro, Maria Theresa!" But Friedrich defeated the Austrians again and again in battle.

Vivo in una paese dove la musica fa pocchissimo fortuna, benche oltre di quelli che ci hanno abandonati, ne abbiamo ancora bravissimi professori e particolarmente compositori di gran fondo, sapere e gusto. Per il teatro stiamo male per mancanza dei recitanti. Non abbiamo Musici e non gli averemo si facilmente, giache vogliono esser ben pagati: e la generosita, non e il nostro difetto.

Behind is seen the angel Gabriel with his finger on his lip, as commanding silence, and two other angels. The figures are life-size, the execution and colour very fine; the whole conception in the grand but mannered style of the Guido school. Ital. Il Presepio. Il Nascimento del Nostro Signore. Fr. La Nativité. Ger. Die Geburt Christi. Dec. 25.